I need to say sorry, but her family won't let me. | Open Subtitles | أحتاج أن أقول آسفة, لكن عائلتها لن تسمح لي بذلك |
She won't let me help my son because she thinks that I killed Peri? | Open Subtitles | وقالت انها لن تسمح لي مساعدة ابني لأنها تعتقد أنني قتل بيري؟ |
But Adrian, the monstrous little jackal, won't let me in. | Open Subtitles | لكن ادريان وحشية القليل ابن آوى، لن تسمح لي بالدخول |
Hey, hey, I wanted to see you, but the neonatal Nazis wouldn't let me. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، كنت أريد أن أراك، لكن النازيين حديثي الولادة لن تسمح لي. |
She'd never let me talk her into it. Besides, they cost money. | Open Subtitles | لن تسمح لي بالتحدث معها، إضافة إلى أنها مكلفة |
The team owner, Nitro, won't let me back on the track until my head is straight. | Open Subtitles | مالكة الفريق، نيترو، لن تسمح لي لعودة للعب مرة اخرى حتى يصبح رأسي مستقيم. |
No, your wife called first dibs on the couch, and since Joyce won't let me in our bed, | Open Subtitles | لا، زوجتك ستنام على الكرسي في الأسفل وبما أن جويس لن تسمح لي بالدخول للغرفة |
I'd phone it through, only she won't let me. | Open Subtitles | وأود أن الهاتف من خلال، إلا أنها لن تسمح لي. |
Caroline won't let me eat anything because of my big photo shoot. | Open Subtitles | كارولاين لن تسمح لي ان آكل اي شيء بسبب جلسة التصوير القادمة |
If I turn, God won't let me go. | Open Subtitles | إذا أنتقل، والله سوف لن تسمح لي بالرحيل. |
I wanna get his car and go home, but the police won't let me have it. | Open Subtitles | أريد الحصول على سيارته والعودة الى الوطن، ولكن الشرطة لن تسمح لي أن يكون عليه. |
I wanna get his car and go home, but the police won't let me have it. | Open Subtitles | أريد الحصول على سيارته والعودة الى الوطن، لكن الشرطة لن تسمح لي أن يكون عليه. |
Today I can give anything to catch her glimpse... but she won't let me | Open Subtitles | اليوم سأدفع أيّ ثمنٍ مقابل أن أراها لكنها لن تسمح لي |
Thanks, but no thanks. My mama won't let me play no football. | Open Subtitles | شكراً, ولكن لا شكراً لن تسمح لي امي ابداً بأن العب كرة القدم |
Because I knew that if I invited you, you wouldn't let me talk to anybody else. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه إذا دعوت لك، أنت لن تسمح لي التحدث إلى أي شخص آخر. ذلك هو السبب. |
They say it was an ambush, but they wouldn't let me see his body. | Open Subtitles | يقولون أنه كمين، لكنها لن تسمح لي أن نرى جسده. |
She wouldn't let me call an ambulance. | Open Subtitles | وقالت إنها لن تسمح لي استدعاء سيارة إسعاف. |
You'd never let me have him. | Open Subtitles | أنك لن تسمح لي أبداً بالحصول عليه |
-So you are not letting me speak any more? | Open Subtitles | - إذا ً أنت سوف لن تسمح لي بالكلام بعد الآن ? |
With a disagreement at the top. You're really not gonna let me have this one? | Open Subtitles | مع خلاف في الأعلى أنتَ لن تسمح لي بأن أمتلك هذه |
Figured if I went home, wife might not let me out again. | Open Subtitles | فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية |
My country's domestic concerns will not allow me to forget the other problems afflicting Africa and the world. | UN | إن الشواغل الوطنية لبلدي لن تسمح لي بنسيان المشاكل اﻷخرى التي تحيق بأفريقيا والعالم. |
But my mom won't allow me at night. | Open Subtitles | لكن أمي لن تسمح لي بالذهاب ليلاً |
I come to you in good faith and loyalty,'cause my honor wouldn't allow me to run and hide with the others. | Open Subtitles | جئت اليكم بحسن نية وإخلاص، لأن بلدي شرف لن تسمح لي لتشغيل وإخفاء مع الآخرين. |
Helen would never let me go and visit her at home, so I got to go now before she gets here. | Open Subtitles | هيلين لن تسمح لي أبداً أن أذهب وأزورها في المنزل لذا علي أن أذهب قبل أن تأتي إلى هنا |
You're not going to let me go are you? | Open Subtitles | انت لن تسمح لي بالذهاب اليس كذلك ؟ |