"لن تمانع" - Translation from Arabic to English

    • won't mind
        
    • wouldn't mind
        
    • don't mind
        
    • not mind
        
    • won't care
        
    Then you won't mind giving us a DNA sample. Open Subtitles إذاً لن تمانع أن تعطنا عينة الحمض النووي
    Good. Then you won't mind going on a little trip with me. Open Subtitles جيد ، إذاً لن تمانع أن تذهب معي في رحلة صغيرة
    If I don't relieve the pressure on her lungs, she'll be dead, so she won't mind if she can't walk. Open Subtitles , لو لم أعالج الضغط على رئتها , فسوف تموت لذا لن تمانع ان لم تستطع أن تمشي
    You wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع لو كنت مطبوع لك قبل أن أغادر، هل؟
    I'm sure you wouldn't mind facilitating something on my behalf. Open Subtitles أنا متأكد أنك لن تمانع تيسير شيء بالنيابة عني
    I hope you don't mind helping me with my suitcase. Open Subtitles هاي, اعتقد أنك لن تمانع مساعدتي في حقيبة سفري
    You won't mind dying once you've peeked over the other side. Open Subtitles لن تمانع أن تموت بمجرّد رؤيتك ما في العالم الآخر
    Then you won't mind if I send Chapelle the information. Open Subtitles اذا لن تمانع لو ارسلت هذه المعلومات الى الرئيس
    Well, in that case, you won't mind if we leave. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، عليك لن تمانع إذا غادرنا.
    Then you won't mind if we take a look at her files. Open Subtitles إذا لن تمانع إذا ألقينا نظرة على ملفاتها
    Okay. Then you won't mind indulging me in this little exercise. Open Subtitles حسناً، إذاً لن تمانع مشاركتي في هذا التمرين الصغير
    I'm sure Camille won't mind if you, uh, use her room. Open Subtitles أنا متأكدة أن كاميل لن تمانع اذا استخدمت غرفتها.
    Then you won't mind if I go to that chink prosecutor with this, will you? Open Subtitles إذاً لن تمانع بذهابي إلى المدعي العام الصيني مع هذا، أليس كذلك؟
    If you have nothing to hide, then I'm sure you won't mind me asking Open Subtitles أذا لم يكن لديك شيء لتخفيه أذاً أنا متاكد بأنك لن تمانع بأن أطلب
    I know you won't mind showing me your warrant. Open Subtitles أعلم أنك لن تمانع أن تريني أمر التفتيش.
    You wouldn't mind helping me out for a second, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع أن تساعدني لثوان ، أليس كذلك ؟
    I'm sure she wouldn't mind kicking in a little extra capital. Open Subtitles أنا واثق من أنها لن تمانع الركل في العاصمة بقليل.
    A hedge fund manager wouldn't mind less regulation. Open Subtitles قيود أقل على المصاريف مدير تمويلات استثمارية لن تمانع ضوابط أقل
    I think you wouldn't mind if the Downworld was destroyed. Open Subtitles أعتقد أنك لن تمانع اذا "تم تدمير "العالم السفلي
    So you wouldn't mind giving us a DNA sample? Open Subtitles لن تمانع إذن في أعطائنا عينة من الحمض النووي؟
    You don't mind if I have a moment alone with Mrs. Skillpa? Open Subtitles لن تمانع اذا تواجدت لحظة مع السيدة سكيلبا
    You will not mind if we have a look, right? Open Subtitles .لن تمانع لو أخدنا جولة حول المِلكية أليس كذلك؟
    No, it's a perfect idea, because Mom won't care and Frank's gonna hate it. Open Subtitles لا، أنها فكرة رائعه، لأن أمى لن تمانع ذلك وفرانك سيكره ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more