"لن تنفذ في" - Translation from Arabic to English

    • not to be carried out in
        
    • not to be delivered in
        
    • would not be carried out
        
    • will not be implemented in
        
    • will not be carried out in
        
    Recurrent outputs not to be carried out in the biennium 2004-2005 UN المرفـــــق النواتج المتكررة التي لن تنفذ في فترة السنتين 2004-2005
    Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN النواتج التي تحققت في الفترة 2010-2011 والتي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    II. Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN الثاني - النواتج المحققة في فترة السنتين 2010-2011، التي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    III. Outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015 UN الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2014-2015
    Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN النواتج المحققة في فترة السنتين 2010-2011، التي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN النواتج التي تحققت في الفترة 2010-2011 والتي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN النواتج المحققة في فترة السنتين 2010-2011 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN النواتج التي تحققت في الفترة 2010-2011 والتي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    Annex Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN المرفق: النواتج التي تحققت في الفترة 2011-2012 والتي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    Outputs produced in 2010-2011 not to be carried out in the biennium 2012-2013 UN النواتج التي تحققت في الفترة 2010-2011 والتي لن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    Outputs produced in 2006-2007 not to be carried out in the biennium 2008-2009 UN النواتج المنتجة في فترة السنتين 2006-2007 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009
    Outputs not to be carried out in 2008-2009 UN النواتج التي لن تنفذ في الفترة 2008-2009
    Recurrent outputs not to be carried out in the UN النواتج المتكررة التي لن تنفذ في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Recurrent outputs not to be carried out in the biennium 2000–2001 UN النواتج المتكررة التي لن تنفذ في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Recurrent outputs not to be carried out in the biennium 2000–2001 UN النواتج المتكررة التي لن تنفذ في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Recurrent outputs not to be carried out in the biennium 2000–2001 UN النواتج المتكررة التي لن تنفذ في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015 UN النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2014-2015
    III. Outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015 UN الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012 -2013 والتي لن تنفذ في الفترة 2014-2015
    Outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015 UN النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012 -2013 والتي لن تنفذ في الفترة 2014-2015
    Draft article 23, paragraph 2, provided that a State that did not apply the death penalty could not expel an alien to a State where the life of that alien would be threatened with the death penalty, unless it had previously obtained an assurance that the death penalty would not be imposed or, if already imposed, would not be carried out. UN وتنص الفقرة 2 من مشروع المادة 23 على أنه لا يجوز للدولة التي لا تطبق عقوبة الإعدام أن تطرد أجنبياً إلى دولة تكون حياة ذلك الأجنبي فيها مهددة بهذه العقوبة ما لم تحصل مسبقاً على تأكيد بأن عقوبة الإعدام لن توقع عليه أو لن تنفذ في حالة توقيعها.
    Its findings will not be implemented in a vacuum or its work assisted by postponing action until it completes its work. UN فاستنتاجاتها لن تنفذ في فراغ وعملها لن يستفيد من تأخير اتخاذ الإجراء اللازم إلى أن تنتهي من عملها.
    There are no outputs that will not be carried out in the biennium 2006-2007. UN لا توجد أي نواتج لن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more