"لن نتوقف" - Translation from Arabic to English

    • We're not stopping
        
    • not gonna stop
        
    • We don't stop
        
    • We won't stop
        
    • will not stop
        
    • We'll never stop
        
    • We are not stopping
        
    • We're not going to stop
        
    We're not stopping until we get you To the fed building downtown. Open Subtitles لن نتوقف حتى نُوصلك إلى المبنى الفيدرالي في وسط المدينة.
    We're not stopping, till I get what's coming to me. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى أحصل على ما هو قادم الي
    I can't promise anything except that we're not gonna stop. Open Subtitles لا يمكنني الوعد بشيء ما عدا أننا لن نتوقف.
    We're splitting this list into five sections, and We don't stop until we have tracked down every name on it. Open Subtitles سنقوم بتقسيم هذه القائمة لخمسة أقسام لن نتوقف عن العمل حتى ننتهي من تعقب كل اسمٍ موجودٍ فيها.
    We won't stop again before we reach Garret's Crossing. Open Subtitles لن نتوقف مُجدداً قبل أن نصِل إِلى ألمعبر
    We will not stop until old man tells us everything. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى يخبرنا ذلك العجوز بكل شئ
    We're not stopping this love bus until the baby tugs on the cord. Open Subtitles لن نتوقف عن موجة الحب هذه حتى يبلغ الطفل أشده
    We're not stopping yet, but in order to do it gradually, we have to create what we call a timeline. Open Subtitles إننا لن نتوقف الآن, و لكن حتى نفعلها لاحقاً بالتدريج علينا أن نقوم بما نسميه خطاً زمنياً
    Listen, We're not stopping to pick blackberries and hunt pheasant. Open Subtitles استمع، لن نتوقف لالتقاط التوت الأسود وصيد الطيور
    Areyou insane? We're not stopping for their food! Open Subtitles هل انت مجنونة لن نتوقف من اجل طعامهم
    Listen, We're not stopping to pick blackberries and hunt pheasant. Open Subtitles إسمع، لن نتوقف لجمع التوت و صيد الطيور.
    That little creep wad got me good, but we're not gonna stop to deal with it. Open Subtitles هذا الاحمق نال مني ولكن لن نتوقف لنعالجها
    We're not gonna stop living our lives just because you think something might happen. Open Subtitles أننا لن نتوقف عن ممارسة حياتنا لأنك تعتقدين أن شيئا ما قد يحدث
    We're not gonna stop till we get what's ours. Open Subtitles لن نتوقف حتى نحصل على ما هو ملكنا
    None of you understand! We don't stop until this all checks out! Open Subtitles لا منكم يفهم لن نتوقف حتى تنتهي هذه العملية
    We don't stop a moving block for an old woman. Open Subtitles إوقفوا جذب الحجر لن نتوقف عن تحريك هذه الكتلة من أجل إمرأه عجوز
    We won't stop until we have one, but we can't do it alone. Open Subtitles لن نتوقف حتى نصنع واحدًا لكننا لا نستطيع فعل هذا وحدنا
    We won't stop chasing you until you take Konstantin Saranin as your Alpha! Open Subtitles لن نتوقف عن مطاردتك حتى تتخذ كونستانتين سارانين ألفا الجديد لك
    We will not stop fighting till the last man stands, till we all die! Open Subtitles لن نتوقف في القتال حتى آخر رجل واقف حتى نموت جميعاً
    If we keep going on this way, We'll never stop digging graves. Open Subtitles إن استمررنا في هذا المسار لن نتوقف أبداً عن حفر القبور.
    Buckle up,'cause We are not stopping for walls or doors. Open Subtitles تمسّكوا لأننا لن نتوقف لا لحوائط ولا لأبواب
    We're not going to stop trying to keep Sofia in her apartment. Open Subtitles لن نتوقف عن المحاولة .لإبقاءِ (صوفيا)بشقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more