And if what you're saying is true, this thing won't stop killing. | Open Subtitles | وإذا كان ما قلتاه صحيحاً هذا الشيء لن يتوقف عن القتل |
Whoever tried to kill you won't stop because we thwarted one attempt. | Open Subtitles | أياً كان من حاول قتلك لن يتوقف لأننا أحبطنا محاولة واحدة |
Which means he's not gonna stop coming after us until he succeeds. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه لن يتوقف عن المجيء في اثرنا حتى ينجح |
Now, correct me if I'm wrong, but that's the kind of thing that's not gonna stop at the city limits, is it? | Open Subtitles | و الآن، صحح لي إن كنت مخطئاً لكن، هذا هو الشيء الذي لن يتوقف عند حدود هذه البلدة، أليس كذلك؟ |
He will not let me just walk away. He will not stop until he ruins me. | Open Subtitles | لن يدعني أبتعد ببساطة لن يتوقف حتى يدمرني |
And me coming here is not going to stop until I hear something out of you that makes sense. | Open Subtitles | وقدومي إلى هنا لن يتوقف حتى اسمع شيئًا منطقيًا منك. |
Which means he won't stop at just my powers, he's gonna send another demon for yours and Paige's. | Open Subtitles | مما يعني انه لن يتوقف في سلطاتي فقط، وقال انه ستعمل إرسال آخر شيطان للك وللبيج. |
Well, you and I know that, and this guy must know that, but maybe he just won't stop until he succeeds. | Open Subtitles | حسنا,انا و انت نعرف ذلك و هذا الرجل لا بد انه يعرف ذلك لكن ربما لن يتوقف حتى ينجح |
Someone who won't stop looking for him no matter what. | Open Subtitles | شخص لن يتوقف عن البحث .عنه مهما كلف الأمر |
He's down there and he won't stop throwing stuff. | Open Subtitles | إنّه هُنالك، وهو لن يتوقف عن رمي الأشياء. |
He's fierce. He won't stop till it's my blood on the floor. | Open Subtitles | إنه شرس ، لن يتوقف حتى تسيل دمائي على الأرضية |
Please. He won't stop. You have to get him. | Open Subtitles | أرجوك, انه لن يتوقف, يجب أن تقبض عليه |
I know, and that's not gonna stop unless i do something. | Open Subtitles | أعرف هذا، و لن يتوقف هذا إن لم أفعل شيئاً |
The point is he is not gonna stop taking advantage of you unless you push back, and if you don't push back now, one day, you're going to explode. | Open Subtitles | الهدف هو انه لن يتوقف عن إستغلالك إن لم ترد عليه، و إن لم تفعل ذلك الآن يوماً ما، سنتفجر |
If there's one thing that I know about him is, he's not gonna stop. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئاً أعرفه عنه بأنه لن يتوقف |
But the danger is, once we begin, the rebels will not stop calling for retribution. | Open Subtitles | لكن الخطر هو أنه بمجرد البدء في ذلك لن يتوقف الثوّار عن طلب القصاص |
But the guy's father he's not going to stop until he's killed me. | Open Subtitles | لكن هذا والد الرجل هو لن يتوقف حتى اذا ما قتلني |
The Clave will never stop hunting me and you know that. | Open Subtitles | المجلس لن يتوقف أبدا عن سعيه لصيدي وانت تعلم ذلك |
The truth is that trafficking will stop only when the need for organs disappears. | News-Commentary | الحقيقة أن تهريب الأعضاء البشرية لن يتوقف إلا حين تنتهي الحاجة إلى الأعضاء. |
This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. | Open Subtitles | هذا لن يتوقف ، هذا العدوان ضد الكويت. |
He thought it wasn't gonna stop, and we were all gonna drown. | Open Subtitles | هو ظن إنه لن يتوقف المطر ونحن جميعنا سوف نغرق |
After Jerry died, the cops wouldn't stop harassing me. | Open Subtitles | بعد وفاة جيري، لن يتوقف رجال الشرطة عن مضايقتي. |
The success of our endeavours will depend not on the eloquence of our conclusions but on the extent to which they are implemented. | UN | إن نجاح مساعينا لن يتوقف على وضوح النتائج التي نتوصل إليها فحسب، بل أيضا على مدى تنفيذها. |
Due to scarce financial resources, the readiness to offer financial support to eligible DC/CiTs would not depend on daily policy on the side of donor governments. | UN | وبالنظر إلى ندرة الموارد المالية، فإن الاستعداد لتقديم دعم مالي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال المؤهلة لن يتوقف على السياسات اليومية من جانب الحكومات المانحة. |
I'm not stopping with you. | Open Subtitles | لن يتوقف الأمر عليك |