"لن يساعدك" - Translation from Arabic to English

    • won't help you
        
    • not gonna help you
        
    • will not help you
        
    • isn't helping you
        
    • not going to help
        
    • ain't gonna help
        
    • isn't gonna help
        
    • 't going to help
        
    • 's not gonna help
        
    • wouldn't help you
        
    Going after those men won't help you get past this. Open Subtitles المضئ وراء هؤلاء الرجال لن يساعدك في تجاوز هذا
    Killing him won't help you, but listening to me might. Open Subtitles قتله لن يساعدك, و لكن سيساعدك ربما الاستماع لي
    Look, I've been trying to be nice and give you some encouragement, but I can see now that that's really not gonna help you. Open Subtitles اسمع,كنت أحاول أن أكون لطيفة و أمنحك بعض التشجيع و لكنني أرى الان ان ذلك لن يساعدك فعلا
    The yagi's not gonna help you,'cause it stopped working after Joe and Norrie touched the dome the other day. Open Subtitles الجهاز لن يساعدك لأنه توقف عن العمل بعدما جو ونوري لمسا القبة في ذلك اليوم
    Eating organic beef, poultry, pork or fish will not help you avoid contaminants like mercury, like dioxins, like strontium-90 because they fall out over all sorts of farm fields and water bodies, and then they don't skip over the organic fields. Open Subtitles تناول لحم بقر، دواجن، خنزير، أو سمك عضوي لن يساعدك بتجنّب الملوثات مثل الزئبق، الديوكسين، السترونتيوم 90
    This nonsense isn't helping you keep your job. Open Subtitles هذا الهراء لن يساعدك في الاحتفاظ بوظيفتك
    It won't help you if you run around so much! Open Subtitles هذا لن يساعدك إذا استمريت في التحرك كثيراً بالجوار
    Because it won't help you find Luke Cage any faster? Open Subtitles لأن هذا لن يساعدك على إيجاد"لوك كيج" بشكل أسرع؟
    Keeping it inside won't help you or anyone else. Open Subtitles الإبقاء عليه داخلك لن يساعدك أو أي شخص آخر.
    Of course you can, you can buy one for 20 marks from your personal physician, but that won't help you in this case. Open Subtitles بالطبع تستطيعين شراء واحده بعشرون مارك من طبيبك الخاص لكن ذلك لن يساعدك في هذه الحالة
    He won't help you. There's such a big obstacle right in front of you. Open Subtitles سـوف لن يساعدك هالصنـم إنــه كعقبــة كبيــرة أمامـــك
    It's not gonna help you make partner, and it's not gonna keep our wife happy. Open Subtitles و لن يساعدك لكسب شراكة 'و لن يُبقي على سعادة 'زوجتنا
    Whatever it is you think you're doing, man, this is not gonna help you. Open Subtitles اخرس ،أياً كان ماتعتقد أنك تقوم به يارجل فهذا لن يساعدك
    You know, mooning over some guy instead of working is not gonna help you make partner. Open Subtitles تعلمين , الاشتياق إلى شخص بدلاً من العمل لن يساعدك في أن تكوني شريكة
    Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be. Open Subtitles تجزئة الظلام بداخلك لن يساعدك لتصبحي الامرأة التي تريدينها
    And violence will not help you comprehend this any easier. Open Subtitles والعنف لن يساعدك على استيعاب هذا بشكل أسهل
    Killing me will not help you. Agh! You have shown that you would kill a man to defend your pride. Open Subtitles قتلي لن يساعدك لقد أظهرت بأنك ستقتل رجلاً للدفاع عن فخرك
    This isn't helping you get your coffee. Open Subtitles هذا لن يساعدك على احتساء القهوة
    It's not going to help you or us move past this mess. Open Subtitles إنه لن يساعدك ولا يساعدنا في نخطي هذه الفوضى
    But he ain't gonna help you raise these kids. Open Subtitles ولكنه لن يساعدك فى تربية هؤلاء الأطفال
    I'm presuming a bunch of cops coming across the water isn't gonna help you achieve whatever it is you're trying to do here. Open Subtitles أنا على افتراض أن مجموعة من رجال الشرطة قادمون عبر المياه لن يساعدك على التحقيق ما تحاول القيام به هنا
    Lacey, you are a horrible judge of character and this isn't going to help. Open Subtitles ليسي، أنت سيئة في الحكم على الشخصيات وهذا لن يساعدك في البحث
    More importantly, it's not gonna help your relationships with other people. Open Subtitles وأهم من ذلك, انه لن يساعدك في علاقاتك مع الناس
    That's why he wouldn't help you. Open Subtitles لهذا السبب لن يساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more