"لن يعلم أحد" - Translation from Arabic to English

    • No one will know
        
    • No one knows
        
    • one will ever know
        
    • nobody will know you
        
    No one will know he was ever on this train. Open Subtitles لن يعلم أحد بأنه كان على متن هذا القطار
    No one will know about it. He's still young. Open Subtitles لن يعلم أحد بشأنه، فهو لا يزال شاباً
    Borrowed it from the cleaning crew. No one will know we were up there. Open Subtitles استعيره من أحد عمال التنظيف لن يعلم أحد أننا كنا بالأعلى
    The system is insolvent if No one knows what to do next except repeat the insanity till the next bubble blows. Open Subtitles النظام سيقوم بحل المشكلة لن يعلم أحد ما العمل بعد ذلك عدى تكرار هذا الجنون حتى ازدهار مشروع آخر
    No one will ever know where she is when she sleeps. Open Subtitles لن يعلم أحد أين تذهب .عندما تغرق فى النوم
    # Or nobody will know you're there # Open Subtitles وإلّا لن يعلم أحد بوجودك
    No one will know if you don't do them. Open Subtitles لن يعلم أحد إذا لم تقومي بإعدادهم.
    No one will know that he and isabel left together. Open Subtitles لن يعلم أحد بأنه و (ايزابيل) قد غادروا معاً
    No one will know, not if you don't want them to. Open Subtitles لن يعلم أحد إن لم تريدينهم أن يعلموا
    No one will know it was here. Open Subtitles لن يعلم أحد انه كان هنا
    They can kill us here, now, where No one will know. Open Subtitles هنا، لن يعلم أحد بذلك
    No one will know of it. Open Subtitles لن يعلم أحد أمر زوجتك
    No one will know we're down here. Open Subtitles لن يعلم أحد أنّنا بها.
    No one will know I was here. Open Subtitles لن يعلم أحد أننى كنت هنا
    No one will know you have it. Open Subtitles .لن يعلم أحد عنه
    No one will know the difference. - Good. - Stop bIabbering. Open Subtitles لن يعلم أحد الفرق - توقف عن الثرثرة -
    No one knows, so neither of you has given in, and this horrible impasse can come to an end. Open Subtitles و لن يعلم أحد و هكذا لن يستسلم أياً منكم. و هذه المُعضلة يمكن أن تصل إلى نهاية.
    No one knows that. The audience doesn't care. Open Subtitles لن يعلم أحد بذلك الجمهور لا يهتم
    No one knows we're there. Open Subtitles لن يعلم أحد بأننا هناك
    I'll erase all the security footage. No one will ever know they were here. Open Subtitles سأمحو كل تسجيلات الأمن، لن يعلم أحد قط بأنهما كانا هنا
    No one will ever know about this. Open Subtitles لن يعلم أحد بهذا الأمر قط. أعدك
    # Or nobody will know you're there # Open Subtitles وإلّا لن يعلم أحد بوجودك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more