Now, you make that call, and I will never forgive you. | Open Subtitles | الآن، وجعل لكم هذا النداء، وأنا لن يغفر لك. |
But Damien Delaine wanted to become a martyr that day, and he will never forgive me. | Open Subtitles | لكن داميان ديلين أراد أن يصبح شهيدا في ذلك اليوم لكن لن يغفر لي أبداً |
go, you have to leave now you offended his honor he will not forgive this he hit you | Open Subtitles | تذهب، عليك أن تترك الآن لك بالاساءة تكريما له انه لن يغفر هذا انه ضرب لكم |
History will not forgive those of us who stand by as this aggression continues. | UN | والتاريخ لن يغفر لمن يقف منا مكتوف الأيدي إزاء هذا العدوان المستمر. |
Papa, not I. even god won't forgive you for what you've play in Jeeva's life. | Open Subtitles | بابا , حتى الله لن يغفر لك عما فعلته في جيفا |
I'm trying, my dad won't forgive me if I go to prison... | Open Subtitles | أنا احاول، أبي لن يغفر لي إن ذكبت الى السجن... |
he'll never forgive ME NOW. | Open Subtitles | إنّهُ لن يغفر ليّ أبداً الآن. بلا سيفعل. |
For this, I will never forgive myself... but I cannot forgive... this. | Open Subtitles | لهذا، وأنا لن يغفر نفسي... ولكن لا استطيع ان اغفر... هذا. |
And if this goes the way the papers are saying, history will never forgive you, and neither will I. | Open Subtitles | وإذا كان هذا ينطبق الطريق الأوراق يقولون، التاريخ لن يغفر لك، ولا يفنى أولا |
Now we know why Ricky told Ben that Amy will never forgive him. | Open Subtitles | الآن نعرف لماذا قال ريكي بن أن ايمي لن يغفر له. |
If we do that, our children and theirs will never forgive us -- nor should they. | UN | إذا فعلنا ذلك، لن يغفر لنا أطفالنا وأبناؤهم ذلك أبدا - وينبغي ألا يفعلوا. |
If you warn him or tell him the truth he will never forgive you. | Open Subtitles | إذا كنت يحذره أو أقول له الحقيقة ... ... انه لن يغفر لك. |
I am afraid I will never forgive myself for leaving you here. | Open Subtitles | أخشى أنا لن يغفر نفسي لترك لكم هنا. |
History will not forgive those who stand in the way of protecting 1.5 million refugees in that region and allowing them to return safely to their homes. | UN | فالتاريخ لن يغفر لمن يقف عقبة في طريق حماية 1.5 مليون من اللاجئين في تلك المنطقة والسماح لهم بالعودة إلى منازلهم. |
History will not forgive us if we do not act decisively now. | UN | والتاريخ لن يغفر لنا إن لم نتصرف اﻵن بحزم. |
I know you will not forgive So in advance I prepared everything | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لن يغفر لذلك مقدما أعدت كل شيء |
He won't forgive you for not telling him. | Open Subtitles | وقال انه لن يغفر لك لا يقولون له. |
What, I-I won't forgive you, so you want to send me on a witch hunt, wreck my career? | Open Subtitles | ما، سوف لن يغفر لك II ، لذلك تريد أن ترسل لي على مطاردة الساحرات، حطام مسيرتي؟ |
She won't forgive herself. | Open Subtitles | وقالت إنها لن يغفر نفسها. |
We'll have to get him out of that nightgown, though, before he wakes up or he'll never forgive me. | Open Subtitles | يجب ان اجفف ملابسه قبل ان يصحوا , والا لن يغفر لي |
Remember, But God will not orgive you. | Open Subtitles | لكن تذكر بان الله لن يغفر لك |
Snowball's never gonna forgive me for this. | Open Subtitles | سنوبل لن يغفر لي أبدا من أجل هذا تـــرجمة: |
David would never forgive me if I let anything happen to you. | Open Subtitles | ان ديفيد لن يغفر لي إذا كنت تدع أي شيء يحدث لك. |