"لن يفلح" - Translation from Arabic to English

    • not gonna work
        
    • won't work
        
    • isn't gonna work
        
    • not going to work
        
    • doesn't work
        
    • not working
        
    • wouldn't work
        
    • ain't gonna work
        
    • isn't going to work
        
    • not work
        
    • 'll never work
        
    Jimmy, this Wi-Fi password is not gonna work for me. Open Subtitles لن يفلح الأمر معي لا يمكنني تذكر كل الأرقام
    No, Crane, I mean it's not gonna work because she isn't dead. Open Subtitles لا ، كرين ، أقصد أن هذا لن يفلح لأنها ليست ميتة
    Deep down I guess I'm afraid it won't work out. Open Subtitles في أعماقى اعتقد أننى أخشى أن ذلك لن يفلح
    All right, look here. It's always "six won't work"? Open Subtitles حسنا،انظر هنا دائماً يكون ستة لن يفلح الامر
    Uh-huh. This isn't gonna work. It has to be at least nine characters. Open Subtitles هذا لن يفلح يجب ان تكون تسعه رموز علي الاقل
    Come on, you're not seven anymore. That's not going to work. Open Subtitles انتى لستى فى السابعة من عمرك لن يفلح معى هذا
    This doesn't work unless someone distracts Mr. Stompy. Open Subtitles هذا لن يفلح إلا إذا شتَّـت أحدهم ذلك الداهِس.
    You could put a round in my arm, in my leg, but it's not gonna work,'cause I'm all geared up. Open Subtitles يمكنك أن تطلق النار على ذراعي أو على ساقي لكن هذا لن يفلح لأني مسلح
    Yeah, it's not gonna work out between you and French fries. Open Subtitles أجل، إنّ الأمـر لن يفلح مابينكَ أنت والبطاطس المقليّة.
    I made it very clear in a wise, manly voice that this was not gonna work out, and you went ahead and you did it anyway. Open Subtitles لقد قلتها بصوت رجولي حكيم بكل وضوح أن هذا لن يفلح وأنت فعلتها
    Well, with the amount of alcohol that I'm gonna consume, that ... it's just not gonna work for me. Open Subtitles مع كمية الكحول التي سأستزفها فهذا لن يفلح معي
    I don't know what you're trying to do, but it won't work. Open Subtitles لا اعلم مالذي تحاول فعله لكن الأمر لن يفلح
    That won't work. Uh... just do as you're told. Open Subtitles هذا لن يفلح. فقط افعل ما تؤمر به.
    It won't work. Can't deal with tears. Open Subtitles ذلك لن يفلح لا أعرف كيف أتعامل مع الدموع
    This isn't gonna work, so take this, get in the front with Sarah. Open Subtitles لن يفلح ها خذي هذا "أركبي في الأمام مع "سارا
    Just stop playing me. It's not going to work. Open Subtitles توقفي عن التلاعب بي ، لن يفلح الأمر
    This doesn't work if we don't trust each other. Open Subtitles هذا لن يفلح إذا لم نكن نثق في بعضنا البعض.
    You know, this "catching them one at a time" is not working. Open Subtitles كما تعلمون , القبض عليهم بإنفراد فى المرة الواحدة لن يفلح
    She knew that without a body, remains that could be identified as her own, it wouldn't work. Open Subtitles لقد علمت بأن بدون جثه الإعتماد فقط على بقايا يتم التعرف عليها بأنها لها لن يفلح
    You know, Nebula, if you're trying to get a rise out of me..., ...it ain't gonna work. Open Subtitles هل تعرفين، إذا كنتِ تحاولين أن تبتهجي على حسابي فإنّ هذا لن يفلح
    This isn't going to work if you can't control your temper. Open Subtitles لن يفلح ذلك إذا لم تستطع السيطرة على أعصابك
    But I am advising you that the country is on the brink, and talk will not work here. Open Subtitles ،لكنني أقدم لك المشورة .أن البلاد على حافة الهاوية ومجرد الكلام لن يفلح في ذلك
    Yeah, I'm taken too. It'll never work. Sorry. Open Subtitles أجل، أنا لدي صديقة أيضاً لن يفلح الأمر، آسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more