Clearly, the road towards a comprehensive binding agreement in Cancunand beyond will not be easy. | UN | من الجلي، أن الطريق صوب اتفاق ملزم شامل في كانكون وما بعدها لن يكون سهلا. |
Taking the action plan forward will not be easy. | UN | وتحقيق تقدم في تنفيذ خطة العمل لن يكون سهلا. |
It won't be easy to find, the road is terrible. | Open Subtitles | لن يكون سهلا إيجاد سيارة اجرة فإن الطريق فظيع |
I know it's not gonna be easy for you, John. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن الامر لن يكون سهلا عليك ياجون |
He further stated that the work of the Special Committee would not be easy and that there would be many obstacles. | UN | وقال أيضا إن عمل اللجنة الخاصة لن يكون سهلا وإنها ستواجه عقبات كثيرة. |
I'm sorry, Joan, but this isn't gonna be easy to hear. | Open Subtitles | أنا آسف جون .. ولكن ما سأقوله لن يكون سهلا |
Of course, we know that this is not going to be easy. | UN | وبالطبع نعرف أن هذا لن يكون سهلا. |
Canada is a long-standing proponent of a world free of nuclear weapons, but we recognize that the path to achieve this goal will not be easy. | UN | وتؤيد كندا منذ أمد بعيد قيام عالم خال من الأسلحة النووية، ولكننا ندرك أن الطريق إلى بلوغ هذا الهدف لن يكون سهلا. |
We realize that many obstacles will have to be overcome, which will not be easy. | UN | وندرك أن عقبات كثيرة سيتحتم التغلب عليها، الأمر الذي لن يكون سهلا. |
This may be stating the obvious but doing it will not be easy nor is it assured. | UN | وقد يكون هذا الكلام مجرد ذكر ما هو باد للعيان غير أن إنجازه لن يكون سهلا كما أنه ليس مكفولا. |
Achieving the Goals will not be easy without the support of our development partners. | UN | إن بلوغ الأهداف لن يكون سهلا بدون دعم شركائنا في التنمية. |
Now, I warn you... retrieving your memories will not be easy. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أحذرك استرجاع ذكرياتك لن يكون سهلا |
It won't be easy to get permission to get breast augmentation surgery. | Open Subtitles | لن يكون سهلا ان احصل على الاذن لأجرى عمليه تجميل للثدى |
It's not my area of expertise, but I know It won't be easy. | Open Subtitles | إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا |
It won't be easy settling with them. The victim was so young. | Open Subtitles | لن يكون سهلا التفاهم معهم الضحية صغيرة جدا |
I know. I know it's not gonna be easy. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأمر لن يكون سهلا |
Look, I know it's not gonna be easy, | Open Subtitles | انظر , أنا أعرف انه لن يكون سهلا |
It's not gonna be easy, but we need to... reestablish a sense of normalcy... | Open Subtitles | سوف لن يكون سهلا ... و لكننا بحاجة الى إعادة تأسيس الشعور من الحياة الطبيعية |
He further stated that the work of the Special Committee would not be easy and that there would be many obstacles. | UN | وقال أيضا إن عمل اللجنة الخاصة لن يكون سهلا وإنها ستواجه عقبات كثيرة. |
Several participants agreed that this could be helpful, although the development of such measures would not be easy. | UN | واتفق عدد من المشاركين على أن ذلك قد يكون مفيدا، على الرغم من أن وضع تدابير كهذه لن يكون سهلا. |
All sights were set on the Millennium Development Goals established for 2015, but achieving them would not be easy and would need the full cooperation of all players. | UN | وأن الأنظار كلها قد انصبت على الأهداف الانمائية للألفية التي وضعت لعام 2015، ولكن تحقيقها لن يكون سهلا وهي تحتاج إلى التعاون الكامل لجميع الجهات الفاعلة. |
Look, they tell you being a stork isn't gonna be easy. | Open Subtitles | انظري,يقولون لكي أن كونك لقلاق لن يكون سهلا. |
But you understand this is, um, not going to be easy. | Open Subtitles | ولكن أنت تتفهم أن هذا لن يكون سهلا |
Can't be easy finding a family willing to live without windows. | Open Subtitles | لن يكون سهلا إيجاد عائلة ترغب في العيش بدون نوافذ |
That could work, but It wouldn't be easy, especially if she doesn't wanna go. | Open Subtitles | هذا يمكن أن ينجح ، و لكن ذلك لن يكون سهلا خصوصا اذا كانت لا تريد أن تذهب |
This will not be an easy path to get back to your mat. | Open Subtitles | لن يكون سهلا , ان تصل الى حصيرتكم في النهاية |