"لن يكون ضرورياً" - Translation from Arabic to English

    • won't be necessary
        
    • would not be necessary
        
    • would only be necessary
        
    • would be necessary
        
    • will not be necessary
        
    • wouldn't be necessary
        
    Sir, that won't be necessary. We have your card on file. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    Oh, that won't be necessary, there is no Mia Bowers story. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً لأنه لا حاجة لشيء اسمه قصة ميا بورز
    Now, normally, we would require two forms of identification, madam, but that won't be necessary in your case. Open Subtitles الآن، عادة، سنطلب ... دليلين لتأكيد هويتكِ يا سيدتي ولكن هذا لن يكون ضرورياً بالنسبة لكِ
    Well, I can assure you that won't be necessary. Open Subtitles حسناً, أؤكد لك أن هذا لن يكون ضرورياً.
    However, as the proposed budget for UNAMID already included resource requirements for the heavy support package, it would not be necessary to submit the revised budget. UN إلا أنه نظراً لكون الميزانية المقترحة للعملية تشتمل بالفعل على الاحتياجات من الموارد لمجموعة تدابير الدعم القوي، فإن تقديم الميزانية المنقحة لن يكون ضرورياً.
    - In fact, you can call them. - That won't be necessary. Open Subtitles في الحقيقة، يمكنك الاتصال بهم - هذا لن يكون ضرورياً -
    Well, then I trust it, uh, won't be necessary to delay this case. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ تأخير تلك القضيّة لن يكون ضرورياً
    That won't be necessary, Detective. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً أيها المحقق.
    An assault on the station won't be necessary. Open Subtitles الأعتداء على المحطة لن يكون ضرورياً
    That won't be necessary, Detective. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً أيها المحقق.
    I'm sure this won't be necessary. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا لن يكون ضرورياً.
    That won't be necessary, I assure you. I'm just leaving. Open Subtitles .ذلك لن يكون ضرورياً, أؤكد لك أنا مغادر
    Oh, thank you, but that won't be necessary. Open Subtitles أوه، شكرا لك ولكن ذلك لن يكون ضرورياً
    That won't be necessary. We are done here. Open Subtitles ذلك لن يكون ضرورياً لقد انتهينا هنا
    - We have drugs that may help. - That won't be necessary. Open Subtitles لدينا عقاقير من الممكن أن تساعد - ذلك لن يكون ضرورياً -
    I'm sure that won't be necessary. Open Subtitles أنا واثق من أن هذا لن يكون ضرورياً.
    Whatever you're wrapping your hand around won't be necessary. Open Subtitles مهما كان ما تحمله لن يكون ضرورياً
    Thank you, Detective. That won't be necessary. Open Subtitles شكراً لك محقق هذا لن يكون ضرورياً
    No, that won't be necessary, I think. Open Subtitles لا ذلك لن يكون ضرورياً باعتقادي
    (7) The qualifier " competent " before " intergovernmental organizations " was included as an indication that, for purposes of the draft articles, cooperation would only be necessary with those entities that are involved in the provision of disaster relief and assistance. UN (7) وأُدرجت صفة " المختصة " بعد " المنظمات الحكومية الدولية " للإشارة، لأغراض مشاريع المواد، إلى أن التعاون لن يكون ضرورياً إلا مع الكيانات العاملة في مجال تقديم الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث.
    - I hadn't thought that such a display would be necessary. Open Subtitles - القتال- ظننت أن هذا الأستعراض لن يكون ضرورياً
    No. No, sir, that will not be necessary. Open Subtitles لا سيدي، هذا لن يكون ضرورياً سوف أتولى هذا الامر.
    I told you that wouldn't be necessary. Open Subtitles اخبرتك بأن ذلك لن يكون ضرورياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more