"لن يكون لدينا" - Translation from Arabic to English

    • we won't have
        
    • we wouldn't have
        
    • won't have a
        
    • We will not have
        
    • don't have a
        
    • We're not gonna have
        
    • we have no
        
    • we'll have no
        
    • we're not going to have
        
    • we don't have
        
    • we will have no
        
    • We'd have
        
    • won't have any
        
    But we won't have much time once it gets here. Open Subtitles لكن لن يكون لدينا وقت طويل عندما يأتي الكتاب
    Yeah, well, we won't have time for this after the new year. Open Subtitles نعم، حسنا ، لن يكون لدينا الوقت لهذا بعد السنة الجديدة.
    If you had gotten your name on a refrigerator magnet like I did, we wouldn't have this problem. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على اسمك من مغناطيس الثلاجة مثلما فعلت لن يكون لدينا هذه المشكلة
    You think we won't have a little get-together when we know you're back? Open Subtitles هل تعتقد لن يكون لدينا قليلا تحصل معا عندما نعرف تعودين؟
    Unless we remember that pledge, and our commitment to better standards of life in larger freedom, We will not have balance in the United Nations. UN وما لم نتذكر هذا العهد والتزامنا بتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح لن يكون لدينا توازن في اﻷمم المتحدة.
    In a holographically-emergent universe, we don't have a Big Bang. Open Subtitles في كون ناشئ من زمن ثلاثي الابعاد، لن يكون لدينا انفجار كبير.
    We're not gonna have much time once this thing goes. Open Subtitles لن يكون لدينا الوقت الكثير عندما يذهب هذا الشيء
    If anybody objects, then obviously we won't have consensus and we can't hold anything. UN وإذا اعترض أحد فإنه من البديهي أنه لن يكون لدينا توافق في اﻵراء ولن يكون بإمكاننا أن نفعل أي شيء.
    we won't have time to go to all those places. Open Subtitles لن يكون لدينا الوقت ل الذهاب إلى كل تلك الأماكن.
    We'll need to refuel first, otherwise we won't have enough to search an area that size. Open Subtitles علينا التزود بالوقود أولاً و إلا لن يكون لدينا ما يكفي للبحث في منطقة بهذا الحجم
    Perhaps then we won't have to hide you away. Open Subtitles ربما بعد ذلك لن يكون لدينا لإخفاء كنت بعيدا.
    we won't have enough rations for any more. Open Subtitles لن يكون لدينا ما يكفي من الحصص لأكثر من ذلك.
    But we wouldn't have my mother's fine cooking every day. Open Subtitles ولكن لن يكون لدينا طهى أمى العظيم كل يوم
    we wouldn't have this problem if Ruth would let me live here. Open Subtitles لن يكون لدينا هذه المشكلة لو سمحت لي روث بالعيش هنا
    Well, so long as you don't go mayfly on me, we won't have a problem. Open Subtitles حسنا، ما دمت لا تذهب ذبابة مايو على لي، لن يكون لدينا مشكلة.
    If the other Alphas move against us, We will not have the men to take them on and We will not have the money to keep our Pack going. Open Subtitles إذا الجان الفا ألاخرى يعملون ضدنا لن يكون لدينا الرجال للتحدي نحن لا نملك المال للحفاظ على القطيع للذهاب
    We're about to lose our charter, so if we don't have a house... we won't really be needing a housemother. Open Subtitles لد تلقينا أمر بالإغلاق لذا لن يكون لدينا منزل ولن نكون بحاجة لمسؤولات
    We're not gonna have much time once this thing goes. Open Subtitles لن يكون لدينا الوقت الكثير عندما يذهب هذا الشيء
    But if you continue to resist, we have no choice. Open Subtitles لكن إذا تواصل المقاومة، لن يكون لدينا خيار.
    we'll have no money, no decent place to live. Open Subtitles لن يكون لدينا أموال,أو مكان لائق نعيش به
    - Gas. we're not going to have a lot of time, but we have to be careful. Open Subtitles لن يكون لدينا مستع من الوقت, لكن علينا أن نكون حذرين.
    When we break in, we don't have minutes, we have seconds. Open Subtitles حينما نقتحم المكان لن يكون لدينا دقائق ، بل ثوان
    we will have no more than 10 seconds to find and kill each enemy ship. Open Subtitles لن يكون لدينا أكثر من 10 ثواني لأيجاد و قتل كل سفينة للعدو.
    We'd have no choice but to defend ourselves, wouldn't we? Open Subtitles لن يكون لدينا خيار سوى أن ندافع عن أنفسنا , إليس كذلك ؟
    Now, you do exactly as I told you and we won't have any problems. Open Subtitles الآن , تماما كما تفعل أنت وقلت لن يكون لدينا أي مشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more