"لن يمانع" - Translation from Arabic to English

    • won't mind
        
    • doesn't mind
        
    • will not mind
        
    • will not object
        
    You sure he won't mind you stepping out with me? Open Subtitles هل انتي متأكدة بأنه لن يمانع خروجك معي ؟
    He won't mind giving up a strike to get his way. Open Subtitles لن يمانع في التخلي عن إستبعاد لينال ما يريده
    I'm sure the team won't mind the delay. Open Subtitles أنا متيقن بأن الفريق لن يمانع في التأخير
    Don't worry about it. I'm sure Stan won't mind. Open Subtitles ‫لا تقلق، أنا واثقة أن ستان لن يمانع
    I know that Ross won't mind me telling you this but he's gone with Trencrom's ship, dropping off at the Scilly Isles to meet Mark Daniel. Open Subtitles اعلم أن روس لن يمانع بإخباري لك بذلك لكنه غادر مع سفينة ترينكروم للنزول في جزر سيلي لملاقاة مارك دانييل.
    Agent McGee won't mind if I use his computer, right? Open Subtitles العميل ماكجى لن يمانع اذا قمت باستخدام حاسوبه ,أليس كذلك؟
    Well, then, I'm sure he won't mind me talking to some of his friends. Open Subtitles حسناً، واثق أنّه لن يمانع لو تحدثت إلى أصدقائه
    I'm sure he won't mind if we break in and borrow it. Open Subtitles أوقن أنّه لن يمانع إذا اقتحمنا بيته واستعرناه.
    - So true! Which is why the men won't mind using the back door themselves. Open Subtitles ولهذا لن يمانع الرجال في استعمال الباب الخلفيّ
    Well, maybe Dad won't mind if I don't go to the game. Open Subtitles ربما أن أبي لن يمانع لو لم اذهب إلى المباراة
    And if he's got nothing to hide, he won't mind if I go through all his stuff, will he, baby boy? Open Subtitles وإن كان ليس لديه شيء ليخفيه لن يمانع إن بحثت في أغراضه أليس كذلك, أيها الصغير؟
    But we french kiss, so he won't mind. Open Subtitles لكننا نستخدم القبلة الفرنسية لذا لن يمانع
    And Mr Carson won't mind. He's gone into the village. Open Subtitles والسيد كارسون لن يمانع لقد ذهب إلى القرية
    Not yet, but he will be, and he won't mind one bit that you're sitting in his regular spot. Open Subtitles ليس بعد ، ولكن لن يمانع رؤية الفتاة التي تجلس في موقعه الإعتيادي
    Samuel, I'm sure Mr. Kipps won't mind. Open Subtitles سامويل, انا متاكده ان السيد كبس لن يمانع
    I'm sure your Colonel won't mind another five minutes. Open Subtitles متأكدة بأنّ العقيد لن يمانع تأخّركَ خمس دقائق أخرى
    She's good,and I'm sure shepherd won't mind. Open Subtitles هي جيدة، وأنا متأكّدة بأن شيبرد لن يمانع.
    I'm sure King Juan Carlos won't mind lending us his private island for a few weeks in the summer. Open Subtitles اننى واثق ان الملك جون كارلوس لن يمانع .... ان يعيرنا جزيرته الخاصة لبعض الاسابيع فى الصيف
    Oh, I can drop you at the station. I'm sure Mr Skinner won't mind, will you? Open Subtitles بوسعي ان أقلكِ حتى المحطة أنا واثق أن السيد سكينر لن يمانع ؟
    I'm sure Giles doesn't mind dropping you off at the mall afterward. Open Subtitles أنا متأكدة أن جايلز لن يمانع بتوصيلك للمركز التجاري بعد ذلك
    I'm sure our generous king will not mind sharing a few scraps with his misbegotten Welsh children. Open Subtitles أنا متأكده أن سموه لن يمانع بمشاركة بعض الطعام مع أطفاله الويلزيون
    I know for a fact that my husband will not object... Open Subtitles بالتأكيد .. أعرف أن زوجي لن يمانع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more