We can't go up against an armed and defended position like that. | Open Subtitles | لن يمكننا الذهاب ضد قوة مسحلة والدفاع عن موقع مثل ذلك |
We can't afford to let anyone think we've been defeated. | Open Subtitles | لن يمكننا تحمّل أن يظن أي أحد إنّنا هزمنا |
Until you decide what's more important... your gun or your family... We can't live in the same house. | Open Subtitles | حتى تقرر, ماهو الأكثر أهمية مسدسك, أو عائلتك , ؟ لن يمكننا الإقامة في نفس المنزل |
Without ropes, We'll never get out of here before the fire comes. | Open Subtitles | بدون حبال لن يمكننا أن نخرج قبل أن تلتهمنا النيران |
Only under the leadership of the United Nations will we be able to defeat terrorism. | UN | لن يمكننا هزيمة الإرهاب إلا تحت قيادة الأمم المتحدة. |
However, we will not be able to take action on all draft resolutions contained in informal paper No. 5. | UN | ومع ذلك، لن يمكننا البت في كل مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5. |
Without the infrared from our body cams, we won't be able to pull heat signatures. | Open Subtitles | بدون الآشعة الحمراء لكاميراتنا الجسدية، لن يمكننا سحب الإشارات الحرارية. |
We're never gonna get a hold of that stupid lamp. | Open Subtitles | لن يمكننا أبدا أن نحصل على هذا المصباح الغبى |
Don't be, if We can't be valedictorian, we're glad it's you. | Open Subtitles | لا تعتذر , لو لن يمكننا أن نكون الطلاب المتفوقين .نحن سعداء بأنه أنت كذلك |
If we don't increase rates... We can't survive this inflation... | Open Subtitles | لو لم نزد المعدلات.. لن يمكننا البقاء في هذا التضخم. |
Sweetie, we have to go. We can't do any face-painting. | Open Subtitles | عزيزي, سنذهب الاَن لن يمكننا ان نقوم بالتلوين علي الوجه |
And with all of those people, that we may wanna talk to, We can't even get them on the phone. | Open Subtitles | و كل هؤلاء الناس الذين قد نرغب في التحدث إليهم ، لن يمكننا حتى الحصول عليهم بالهاتف |
Yeah, and if we don't plug in, We can't run a diagnostics on it and get an I.P. address for our target. | Open Subtitles | اجل ، لكن إذا لم نرتبط لن يمكننا عمل تشخيص و الحصول على عنوان رقمي للمجرم |
What makes you think We can't do this? | Open Subtitles | ما الذى يجعلكِ تظنين اننا لن يمكننا فعل هذا؟ |
If the portal is closing, We can't sit around. | Open Subtitles | حينما تُغلق البوابة لن يمكننا العبور علينا أن نتحرك الأن |
You can have the tape, We can't take it back. | Open Subtitles | يمكنك أخذ الشريط لكننا لن يمكننا إعادتها |
Well, if they do, sir, then We can't trust anyone. | Open Subtitles | حسناً، اذا كان بامكانه فعل هذا اذن لن يمكننا الثقة باحد. |
We'll never sneak that much lye into the yard. | Open Subtitles | لن يمكننا أبداً أن نهرب تلكَ الكمية من مواد المعادلة عبر الحراس |
" Only under the leadership of the United Nations will we be able to defeat terrorism. | UN | " لن يمكننا هزيمة الإرهاب إلا تحت قيادة الأمم المتحدة. |
If we do not have the will to decide and act in order to achieve an agreement on such a package, we will not be able to respond effectively to challenges the international community will face in the coming century. | UN | وإن لم تكن لدينا اﻹرادة لاتخاذ القرار وللتصرف لكي نتوصل الى اتفاق حول هذه الصفقة، لن يمكننا الاستجابـة استجابة فعالة للتحديات التي سيواجهها المجتمع الدولي في القرن المقبل. |
No, We'll never get out of this system, not without FTL. | Open Subtitles | لا لن يمكننا أن نخرج من هذا النظام ليس بدون السرعه الفائقه |
"Jenny, I'm afraid your father and I won't be able to make it..." | Open Subtitles | جيني أنا خائفة من أني وأبيك أنه لن يمكننا فعل ذلك |
We're never gonna get past bruisers one and two over there without a fight. | Open Subtitles | لن يمكننا أجتياز هذين الملاكمين بدون معركة |
If we don't get down there before it does we're not gonna be able to get out. | Open Subtitles | ان لم نصل لهناك قبل تعطلها لن يمكننا الخرووووج |