You want to fly her to the jungles of Colombia to chillax with machine gun-toting drug lords. | Open Subtitles | هل تريد أن يطير لها إلى أدغال كولومبيا لتشيلاكس مع آلة أباطرة المخدرات مدججين بالسلاح. |
She claims that for Sweden to remove her to Egypt would violate article 3 of the Convention. | UN | وهي تدعي أن إبعاد السويد لها إلى مصر يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
How come Stuart can get her to stop crying, but I can't? | Open Subtitles | كيف تأتي ستيوارت يمكن أن يحصل لها إلى التوقف عن البكاء، ولكن لا أستطيع؟ |
We know you have her here. We tracked her to the DuMort. | Open Subtitles | نحن نعرف انها لديك هنا لقد تتبعنا لها إلى دومورت |
The as yet unquantified cost of the repatriation of certain contingents and their contingent-owned equipment will be met from within this reduced budget level. II. Action to be taken by the General Assembly at the first part of its resumed fifty-fifth session | UN | وسيُستخدم المبلغ المتوفر نتيجة هذا التخفيض في تغطية تكلفة إعادة بعض الوحدات والمعدات المملوكة لها إلى أوطانها وهي تكلفة لم يُعرف مقدارها بعد. |
We need to reintroduce her into society, get her used to life on the outside. | Open Subtitles | انها فعلت لها الوقت، انسان. نحتاج إلى إعادة إدخال لها إلى المجتمع، الحصول على استخدامها إلى الحياة |
Myself and DS Miller took her to the SARC in Poole last night. | Open Subtitles | أخذتها أنا ودي آس ميلر لها إلى مركز موارد الإعتداء الجنسي في بولي الليلة الماضية. |
Wyatt and me, we tracked her to a limestone cave in the hills. | Open Subtitles | نحن تتبع لها إلى كهف من الحجر الجيري في التلال. |
I'll tell her to bring Mary Louise, but leave her lackeys behind. | Open Subtitles | سأقول لها إلى... جلب ماري لويز، ولكن ترك لها أذناب وراء. |
Is that how you want her to remember the big question? | Open Subtitles | هل هذا كيف تريد لها إلى تذكر السؤال الكبير؟ |
If I ever found out who she was, I would rip her to pieces. | Open Subtitles | إذا وجدت من أي وقت مضى من كانت، وأود أن مزق لها إلى قطع. |
I made'em swear they wouldn't feed her to a snake, though. | Open Subtitles | أنا جعلت 'م أقسم أنها لن تغذي لها إلى ثعبان، على الرغم من. |
What about the soldiers that escorted her to the sacred grove? | Open Subtitles | ماذا عن الجنود الذين رافقوا لها إلى بستان المقدس؟ |
Well, if he sends her to this place, this prison, isn't there a way he can bring her back if he changed his mind? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يرسل لها إلى هذا المكان، وهذا السجن، ليس هناك الطريقة التي يمكن إعادتها إذا غير رأيه؟ |
It's not serious enough yet for her to meet Mother. | Open Subtitles | أنـه ليس جدياً كفاية بالنسبة لها إلى الآن حتى تقابل أمي |
I'm about to promote her to President of Marketing. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أُروّجَ لها إلى رئيسِ التسويق. |
That's why I'm taking her to the vet. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني آخذ لها إلى الطبيب البيطري. |
As soon as I could, I sent her to the next world. | Open Subtitles | وسرعان ما يمكن، أنا أرسلت لها إلى العالم الآخر. |
- We need to acclimate her to a new body and she'll require therapy, physical, mental. | Open Subtitles | - نحن بحاجة إلى تضييق لها إلى هيئة جديدة وقالت انها سوف تتطلب العلاج، الجسدية والعقلية. |
Then my mom took her to a psychiatrist got her on some meds and then she finally stopped. | Open Subtitles | ثم أخذت أمي لها إلى طبيب نفساني |
Some major powers and their allies present at the Conference on Disarmament have called for a review of its rules of procedure, in particular the principle of consensus, due to the current stalemate. | UN | وهناك في المؤتمر قوى كبرى دعت مع حلفاء لها إلى إعادة النظر في قواعده الإجرائية وفي مبدأ التوافق بوجه خاص، بسبب المأزق الحالي. |
Yeah, well, I think it's got her into a bit of trouble now. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أعتقد أنه حصل لها إلى قليلا من المتاعب الآن. |