"لها ولايات" - Translation from Arabic to English

    • with mandates
        
    • have mandates
        
    • mandates and
        
    • with relevant mandates
        
    I met the Serbian leadership and representatives of the Kosovo authorities and of international organizations with mandates in Kosovo. UN والتقيت مع القيادة الصربية وممثلين عن سلطات كوسوفو وعن المنظمات الدولية التي لها ولايات في كوسوفو.
    Subsequently, it should focus more specifically on the role and objectives of the United Nations in each of these fields, including its relationship with other international organizations with mandates in those fields. UN وينبغي أن يركز البرنامج بعد ذلك بشكل أكثر تحديدا على دور وأهداف اﻷمم المتحدة في كل من هذه الميادين، بما في ذلك صلة اﻷمم المتحدة بالمنظمات الدولية اﻷخرى التي لها ولايات في تلك الميادين.
    There is no specialized anti-corruption agency in Sweden but a number of institutions or units with mandates related to the fight against corruption. UN لا يوجد في السويد جهاز متخصِّص في مكافحة الفساد، ولكن يوجد عدد من المؤسسات أو الوحدات التي لها ولايات متصلة بمكافحة الفساد.
    The Council could encourage United Nations agencies that have mandates and programmes in the field addressed by the conferences to ensure that their governing bodies are extensively involved in the preparations of the review. UN ويمكن للمجلس أن يشجع وكالات الأمم المتحدة التي لها ولايات وبرامج في المجال الذي تعالجه المؤتمرات على ضمان مشاركة مجالس إدارتها بصورة موسعة في الأعمال التحضيرية للاستعراض.
    2. Six political missions have mandates to operate throughout 2003. UN 2 - هناك 6 بعثات سياسية لها ولايات تتطلـب العمل خلال عام 2003 بكامله.
    It will continue to develop partnerships with organizations with complementary mandates and skills. UN وستواصل أيضاً إقامة الشراكات مع منظمات لها ولايات ومهارات مكمّلة.
    The other bodies with mandates connected with torture exchanged views and information on how each of them works and the complementarity of their mandates. UN وتبادلت الآليات الأخرى التي لها ولايات لها صلة بالتعذيب وجهات النظر والمعلومات عن كيفية عمل كل واحدة منها وتكامل ولاياتها.
    Participation by international organizations should not be limited to those with mandates relating specifically to refugees, or those concerned only with the emergency phase. UN ومشاركة المنظمات الدولية يجب ألا تنحصر في المنظمات التي لها ولايات فيما يتعلق باللاجئين تحديدا، أو المنظمات المعنية بمرحلة الطوارئ فقط.
    Recognizing the significance of the establishment in the United Nations Conference on Trade and Development of an ad hoc working group on trade, environment and development, thus encouraging the interaction of the Conference with other institutions with mandates in this area, in particular the World Trade Organization and the United Nations Environment Programme, UN وإذ تسلم بأهمية إنشاء فريق عامل مخصص معني بالتجارة والبيئة والتنمية داخل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، يقوم بتشجيع التفاعل بين المؤتمر والمؤسسات اﻷخرى التي لها ولايات في هذا المجال، وبخاصة منظمة التجارة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة،
    As desertification is a cross-cutting issue, the relevant organizations are those with mandates relating to land, not only in the agricultural sector but in governance, poverty, health, and disaster reduction, and organizations concerned with the effects of land degradation in downstream regions including water resources and coastal areas. UN وبما أن التصحر قضية شاملة، فإن المنظمات المعنية هي تلك التي لها ولايات متصلة بالأراضي، ليس فقط في القطاع الزراعي وإنما أيضاً في الحوكمة والفقر والصحة والحد من الكوارث، والمنظمات المعنية بآثار تردي الأراضي في المناطق الواقعة أسفل المجاري المائية بما في ذلك مصادر المياه والمناطق الساحلية.
    Better cooperation and coordination between international organizations with mandates over activities in the ocean is therefore essential, not only to ensure consistency of approach, but also to ensure comprehensive protection of the marine environment where necessary. UN ومن ثم، فليس لتحسين التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الدولية التي لها ولايات على الأنشطة في المحيطات دور أساسي في ضمان الاتساق في النهج المتبع فحسب، بل أيضا لضمان حماية شاملة للبيئة البحرية، عند الاقتضاء.
    28. The mechanisms with mandates specific to indigenous peoples, the Permanent Forum on the Rights of Indigenous Peoples, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur, should be complementary and should reinforce the Declaration. UN 28 - وذكرت أن الآليات التي لها ولايات تختص بالشعوب الأصلية، وهي المنتدى الدائم لحقوق الشعوب الأصلية، وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر، ينبغي أن تتكامل وأن تعمل على تعزيز الإعلان.
    Better cooperation and coordination between international organizations with mandates over activities in the ocean is therefore essential, not only to ensure consistency of approach, but also to ensure comprehensive protection of the marine environment where necessary. UN ولذلك فإن تحسين التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الدولية التي لها ولايات على الأنشطة المضطلع بها في المحيطات هو أمر لا بد منه، ليس فقط لضمان الاتساق في النهج المتبع، بل أيضا لضمان توفير حماية شاملة للبيئة البحرية عند الاقتضاء.
    In addition, the insurance sector, the financial sector, the stock exchange, and telecommunications were among the sectors with established regulatory authorities with mandates allowing them to overlook anticompetitive practices in their sectors. UN وإضافة إلى ذلك، فقطاع التأمين والقطاع المالي وسوق الأوراق المالية والاتصالات السلكية واللاسلكية من بين القطاعات التي توجد بها سلطات تنظيمية راسخة لها ولايات تسمح لها بالتغاضي عن الممارسات المخلة بالمنافسة في قطاعاتها.
    Better cooperation and coordination between international organizations with mandates over activities in the ocean is therefore essential, not only for a consistent approach but also to ensure the comprehensive protection of the marine environment as part of sustainable development. UN ولذلك فإن تحسين التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الدولية التي لها ولايات على الأنشطة المضطلع بها في المحيطات هو أمر لا بد منه، ليس فقط لتحقيق الاتساق في النهج المتبع، بل أيضا لضمان توفير حماية شاملة للبيئة البحرية باعتبار ذلك جزءا من التنمية المستدامة.
    28. It is clear from the foregoing that the Governments of small island developing States in the Pacific and the Caribbean have put in place a number of regional and subregional intergovernmental institutions with mandates ranging from specific areas of the Programme of Action to the entire Programme. UN ٢٨ - من الواضح من السرد السابق أن حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي أنشأت عددا من المؤسسات الحكومية الدولية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية التي لها ولايات تتراوح بين تناول مجالات معينة في برنامج العمل وتناول البرنامج برمته.
    46. Governments of small island developing States in the Pacific and the Caribbean have put in place a number of regional and subregional intergovernmental institutions, with mandates ranging from specific areas of the Programme of Action to the entire Programme of Action. UN ٦٤ - أنشأت حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي عددا من المؤسسات الحكومية الدولية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية التي لها ولايات تتراوح بين تناول مجالات معينة في برنامج العمل وتناول البرنامج برمته.
    Such cooperation, however, does not involve only States; it also involves the dedicated work of a network of autonomous organizations that have mandates to promote specific disarmament and non-proliferation objectives. UN بيد أن هذا التعاون لا تشارك فيه الدول وحدها، بل يسهم فيه أيضا العمل المكرس لشبكة من المنظمات المستقلة التي لها ولايات محددة لتعزيز أهداف نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Japan particularly supported the idea that peacekeeping operations should be established in the context of the broader political process and should have mandates consistent with their objectives and the available resources. UN وأضاف أن اليابان تدعم بوجه خاص الفكرة التي تدعو إلى ضرورة إنشاء عمليات حفظ السلام في سياق العملية السياسية الأوسع نطاقاً وأن تكون لها ولايات تتسق مع أهدافها ومع الموارد المتاحة.
    It has specific mandates and greater delegation of decision-making on matters of substance. UN وتكون لها ولايات محددة وتفويض أوسع لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    The authorities with relevant mandates include the National Anti-Corruption Unit (NACU) within the Swedish office of the public prosecutor and the National Anti-Corruption Police Unit (NACPU). UN وتشمل السلطات التي لها ولايات بهذا الخصوص الوحدةَ الوطنية لمكافحة الفساد التابعة لمكتب المدعي العام والوحدةَ الوطنية لمكافحة الفساد التابعة لجهاز الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more