"لهذا أنت" - Translation from Arabic to English

    • That's why you're
        
    • is why you're
        
    • This is why you
        
    • That's what you're
        
    • that why you're
        
    • That's why you are
        
    • So you
        
    • Which is why you
        
    - That's why you're leaving now. - But I can't leave now. Open Subtitles ـ لهذا أنت سترحلي الآن ـ لكني لا أستطيع الرحيل الآن
    That's why you're the judge, and I'm the law-talkin'guy. Open Subtitles لهذا أنت القاضي وأنا الذي يتكلم دفاعاً عن المتهم
    Well, That's why you're here, isn't it? To assist with our repairs? Open Subtitles حسنًا ، لهذا أنت هنا ،صحيح كي تساعد في الإصلاح ؟
    That's why you're so formidable. Pain is not a new experience to you. Open Subtitles لهذا أنت مرعب جدًا، لست حديث العهد إلى الألم.
    I don't think so, and neither do you, which is why you're upset. Open Subtitles لا أظن ذلك و لا أنت أيضاً, و لهذا أنت متضايق
    That's why you're here, boy. You will help us to find the madman. Open Subtitles لهذا أنت هنا يا غلام , لتساعدنا على تحديد مكان رجل مجنون
    Maybe That's why you're so anxious about your things arriving. Open Subtitles ربما لهذا أنت قلق جدّاً بشأن وصول أشيائك.
    Well, That's why you're no longer the primary. Open Subtitles مع وجود الأطراف. لهذا أنت لست المخبر الأساسي
    That's why you're here... to make sure that I stay soft. Open Subtitles ... بالضبط ، لهذا أنت هنا لتتأكدي أني سأبقى معتدلا
    Guess That's why you're the boss's right-hand man, and I am the driver. Open Subtitles أعتقد أن لهذا أنت يد الرئيس اليمنى، وأنا السائق.
    You're very lucky, That's why you're here now. Open Subtitles أنت محظوظ جدآ، لهذا أنت هنا الأن، كن حذرا.
    That's why you're too soft. You should finish her off at once! Open Subtitles لهذا أنت رقيق أكثر من اللازم يجب أن تقضي عليها في الحال
    But I think you have a role to play. I think That's why you're here. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك لم تتبع القوانين لهذا أنت هنا
    That's why you're where you are, and not teaching at a college. Open Subtitles لهذا أنت في هذا المكان ولم تبقى معلماً في الجامعة.
    But you need me to survive, That's why you're not letting me go. Open Subtitles أنت تحتاجني كي تنجو ، لهذا أنت لن تتركني
    We don't believe your car was involved with what happened. That's why you're here. Open Subtitles نحن لا نصدق أنَ سيارتك متورطة فيما حدث لهذا أنت هنا
    Well, see, That's why you're the only one who can do it. Open Subtitles حسناً أنظر لهذا أنت الوحيد القادر علي فعل ّلك.
    But That's why you're a famous cop and I'm a boat bum. A loser. Open Subtitles لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل
    Which is why you're here. But first, doctor, what do you know about shock therapy? Open Subtitles لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟
    This is why you can't be friends with doctors. Open Subtitles لهذا أنت لا تَستطيعُ يَكُونُ الأصدقاءُ مَع الأطباءِ.
    That's what you're here for... to help. Try to keep up, love. Open Subtitles لهذا أنت موجودة لتساعديني حينها يا عزيزتي
    that why you're building this church. Open Subtitles لهذا أنت تقوم ببناء هذه الكنيسة
    So you are scared of your father, That's why you are tallying accounts? Open Subtitles إذاً أنت خائف من أبّيك, لهذا أنت تدون الحسابات؟
    They think I'm your kid, So you have to worry about protecting me. Open Subtitles .اعتقدت أنني ابنتك .لهذا أنت قلق و تريد حمايتي
    Which is why you need a face-to-face... to get all this out. Open Subtitles لهذا أنت في حاجة إلى مقابلته وجها لوجه.. لتردي له دينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more