"لهذا البرنامج الفرعي في" - Translation from Arabic to English

    • this subprogramme is to
        
    • the subprogramme is to
        
    • this subprogramme in respect
        
    • this subprogramme are to
        
    • of the subprogramme
        
    • the subprogramme will
        
    • this subprogramme will be the
        
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    2.23 The main objective of this subprogramme is to provide Member States and the public with objective, impartial and up-to-date information on disarmament activities. UN 2-23 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تزويد الدول الأعضاء والجمهور بمعلومات موضوعية خالية من الغرض ومستوفاة عن أنشطة نزع السلاح.
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels. UN ويتمثل أحد الأهداف الهامة لهذا البرنامج الفرعي في دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات.
    An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels. UN ويتمثل أحد الأهداف الهامة لهذا البرنامج الفرعي في دعم عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات.
    18.55 The estimated requirements of $442,800, reflecting a decrease of $245,200, would cover the proportionate share of this subprogramme in respect of the total computer-processing, telecommunications, data-storage and other specialized IT services provided to ECE. UN ٨١-٥٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٢٤٤ دولار، بنقصان قدره ٠٠٢ ٥٤٢ دولار، الحصة النسبية لهذا البرنامج الفرعي في التكاليف اﻹجمالية لخدمات التجهيز الالكتروني للبيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة التي تقدم إلى اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    12.42 The overall goal of this subprogramme is to keep under review the state of the global environment, identify and provide early warning of emerging issues and help set priorities for international, regional and national environmental action. UN ١٢-٤٢ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مواصلة استعراض حالة البيئة العالمية وتحديد القضايا الناشئة وتوفير اﻹنذار المبكر بشأنها والمساعدة في وضع اﻷولويات بالنسبة لﻹجراءات البيئية على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    12.38 The overall goal of this subprogramme is to keep under review the state of the global environment, identify and provide early warning of emerging issues and help set priorities for international, regional and national environmental action. UN ٢١-٣٨ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مواصلة استعراض حالة البيئة العالمية وتحديد القضايا الناشئة وتوفير اﻹنذار المبكر بشأنها والمساعدة في وضع اﻷولويات بالنسبة لﻹجراءات البيئية على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    26.15 The major objective of this subprogramme is to meet the increasing need for information on the activities of the Organization, the Secretary-General and senior officials. UN ٦٢-٥١ ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تلبية الاحتياجات المتزايدة للمعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمة واﻷمين العام وكبار الموظفين.
    3.34 The main objective of this subprogramme is to render electoral assistance to Member States upon request and in accordance with the relevant decisions of the Security Council and the General Assembly. UN ٣-٤٣ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، وعملا بالقرارات ذات الصلة التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    3.42 The main objective of this subprogramme is to render electoral assistance to Member States upon request and in accordance with the relevant decisions of the Security Council and the General Assembly. UN ٣-٤٢ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم المساعدة الانتخابية الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، وعملا بالقرارات ذات الصلة التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    12.42 The overall goal of this subprogramme is to keep under review the state of the global environment, identify and provide early warning of emerging issues and help set priorities for international, regional and national environmental action. UN ٢١-٢٤ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مواصلة استعراض حالة البيئة العالمية وتحديد القضايا الناشئة وتوفير اﻹنذار المبكر بشأنها والمساعدة في وضع اﻷولويات بالنسبة لﻹجراءات البيئية على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    22. The major objective of the subprogramme is to facilitate access to and use of library services. UN ٢٢ - ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تيسير سبل الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها.
    11.10 The overall objective of the subprogramme is to ensure that the implementation of the Habitat Agenda is effectively monitored and assessed. UN 11-10 يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في ضمان الرصد الفعّال لتنفيذ وتقييم جدول أعمال الموئل.
    11.10 The overall objective of the subprogramme is to ensure that the implementation of the Habitat Agenda is effectively monitored and assessed. UN 11-10 يتمثل الهدف الكلي لهذا البرنامج الفرعي في ضمان الرصد الفعّال لتنفيذ وتقييم جدول أعمال الموئل.
    82. The key objective of the subprogramme is to strengthen linkages between countries in the region and the global economy and to promote regional cooperation and integration schemes at the subregional, regional and hemispheric levels. UN 82 - يتمثّل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الصلات بين البلدان في المنطقة والاقتصاد العالمي وتعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية.
    The overall objective of the subprogramme is to achieve long-term development objectives regarding families in the context of the follow-up to the Year, within the framework of the implementation of family-related provisions of the global conferences of the 1990s. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في تحقيق اﻷهداف اﻹنمائية الطويلة اﻷجل المتعلقة باﻷسرة في سياق متابعة السنة وفي إطار تنفيذ الاحكام المتعلقة باﻷسرة والصادرة عن المؤتمرات العالمية المعقودة في التسعينات.
    18.55 The estimated requirements of $442,800, reflecting a decrease of $245,200, would cover the proportionate share of this subprogramme in respect of the total computer-processing, telecommunications, data-storage and other specialized IT services provided to ECE. UN ١٨-٥٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٤٤٢ دولار، بنقصان قدره ٢٠٠ ٢٤٥ دولار، الحصة النسبية لهذا البرنامج الفرعي في التكاليف اﻹجمالية لخدمات التجهيز الالكتروني للبيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة التي تقدم إلى اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    " The primary objectives of this subprogramme are to realize the right to development and to strengthen research and analysis capabilities in order to improve respect for human rights " . UN يصبح هذه الفقرة على النحو التالي: " تتمثل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي في إعمال الحق في التنمية وفي تعزيز القدرات البحثية والتحليلية من أجل تحسين احترام حقوق الإنسان " .
    The overall purpose of the subprogramme will be to assist the international community in its policy deliberations for developing and promoting global approaches to critical aspects and dimensions of public economics and public administration in the development process, with a view to integrating them effectively into national and international development strategies. UN وسيتمثل الهدف الشامل لهذا البرنامج الفرعي في مساعدة المجتمع الدولي في التداول حول سياسته العامة من أجل تطوير وتعزيز نهج عالمية إزاء الجوانب واﻷبعاد اﻷساسية للاقتصاد العام واﻹدارة العامة في عملية التنمية، بهدف فعالية إدماجها في استراتيجيات التنمية الوطنية والدولية.
    21.11 Another objective of this subprogramme will be the promotion and dissemination of refugee law and protection principles, in particular through the training, in cooperation with non-governmental organizations, academic institutions and other relevant organizations, and of governmental and non-governmental officials. UN ٢١-١١ وسيتمثل أحد اﻷهداف اﻷخرى لهذا البرنامج الفرعي في تشجيع نشر قانون اللاجئين ومبادئ الحماية، ولا سيما من خلال التدريب، وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة، ومع الموظفين الحكوميين وغير الحكوميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more