"لهذا البرنامج الفرعي هو" - Translation from Arabic to English

    • this subprogramme is
        
    • the subprogramme is
        
    • the subprogramme will be
        
    • this subprogramme will be
        
    • of the subprogramme
        
    Objective: The primary objective of this subprogramme is to provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs. UN الهدف: الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو تقديم المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن والأجهزة الفرعية التابعة له.
    1.13 The primary objective of this subprogramme is to provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs. UN 1-13 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    1.14 The primary objective of this subprogramme is to provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs. UN 1-14 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    The guiding principle of the subprogramme is that global policies are defined by headquarters in close cooperation with the regional directors. UN والمبدأ الموجه لهذا البرنامج الفرعي هو أن السياسة العالمية يحددها المقر بالتعاون الوثيق مع المديريين الإقليميين.
    The very low level of general-purpose resources under the subprogramme is the result, first and foremost, of the relative scarcity of such funds. UN والسبب الأول والأهم للانخفاض الكبير لمستوى الموارد العامة الغرض لهذا البرنامج الفرعي هو الندرة النسبية لهذه الموارد.
    The main strategic focus of the subprogramme will be to accelerate the transformation of African countries from low to middle-income status. UN وسيكون مجال التركيز الاستراتيجي الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تسريع تحول البلدان الأفريقية من بلدان منخفضة الدخل إلى متوسطة الدخل.
    20.52 Another principal area of work for this subprogramme will be to continue to develop regional statistics and promote international statistical classifications, standards and systems, including gender statistics. UN ٢٠-٥٢ وهناك مجال عمل رئيسي آخر لهذا البرنامج الفرعي هو مواصلة تطوير اﻹحصاءات اﻹقليمية وتشجيع التصنيفات والمعايير والنظم اﻹحصائية الدولية، بما في ذلك اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين.
    2.84 The main objective of this subprogramme is the provision of high-quality interpretation and documentation services to meetings included in the calendar of conferences and meetings. UN ٢-٤٨ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تقديم الترجمة الشفوية وخدمات الوثائق عالية الجودة إلى الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات.
    " The primary objective of this subprogramme is to provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs. " UN " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " .
    " The primary objective of this subprogramme is to provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs. " UN " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " .
    1.26 A major objective of this subprogramme is therefore to assist the Committee and the concerned parties in the promotion of a solution to the question of Palestine based on the exercise by the Palestinian people of their inalienable rights. UN ١-٢٦ لذلك فإن أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اللجنة واﻷطراف المعنية في العمل على إيجاد حل لقضية فلسطين على أساس ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    2.84 The main objective of this subprogramme is the provision of high-quality interpretation and documentation services to meetings included in the calendar of conferences and meetings. UN ٢-٤٨ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تقديم الترجمة الشفوية وخدمات الوثائق بجودة عالية إلى الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات.
    In line with that objective, and with the consensus reached at the International Conference on Financing for Development, a core goal of this subprogramme is to facilitate the mobilization of domestic resources for improving human settlements. UN وتمشياً مع ذلك الهدف ومع التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه أثناء المؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية. فإن من الأهداف الأساسية لهذا البرنامج الفرعي هو تيسير حشد الموارد المحلية لتحسين المستوطنات البشرية.
    14.32 The main objective of this subprogramme is to mainstream gender perspectives into the policies and programmes of Member States and to promote the empowerment of women in the political, economic and social spheres. UN 14-32 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو إدماج المنظور الجنساني في التيار الرئيسي لسياسات وبرامج الدول الأعضاء وتعزيز تمكين المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    The main objective of the subprogramme is to ensure the effective and coordinated implementation of the United Nations sustainable development agenda. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو كفالة التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    23.26 The major objective of the subprogramme is to facilitate access to and use of library services. UN ٣٢-٢٦ إن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تيسير الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها.
    The overall objective of the subprogramme is to ensure that the implementation of the Habitat Agenda is effectively monitored and assessed. UN 38 - والهدف العام لهذا البرنامج الفرعي هو ضمان تنفيذ جدول أعمال الموئل ومتابعته وتقييمه بصورة فعالة.
    23.19 The major objective of the subprogramme is to facilitate access to and use of library services. UN ٣٢-٩١ إن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تيسير الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها.
    The main focus of the subprogramme is, therefore, to promote national housing policies based on the enabling strategy outlined in the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 and in the context of the Habitat agenda. UN لذلك فإن مجال التركيز اﻷساسي لهذا البرنامج الفرعي هو تعزيز سياسات اﻹسكان الوطنية القائمة على الاستراتيجية التمكينية المبينة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ وفي سياق برنامج الموئل.
    23. The second objective of the subprogramme will be to increase the capacity of the Dag Hammarskjöld Library through networking with other libraries. UN ٣٢ - وسيكون الهدف الثاني لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة قدرة مكتبة داغ همرشولد من خلال العمل في شبكات مع مكتبات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more