1. Any Party may propose amendments to this Protocol. | UN | 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول. |
The text of any proposed amendment to this Protocol shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the assembly at which it is proposed for adoption. | UN | وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الجمعية المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على الأقل. |
The text of any proposed amendment to this Protocol shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. | UN | وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على الأقل. |
Some of the important aspects of this Protocol are: | UN | ويتمثل بعض الجوانب المهمة لهذا البروتوكول فما يلي: |
The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary of this Protocol. | UN | يكون الأمين العام للأمم المتحدة وديعاً لهذا البروتوكول. |
This is essential if the Protocol is to deliver real benefits in contaminated communities in the short and medium term. | UN | وهذا أمر هام للغاية إذا أريد لهذا البروتوكول أن يحرز مكاسب حقيقية في المجتمعات المتضررة على المديين القصير والمتوسط. |
The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of the present Protocol shall be equally authentic. | UN | تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا البروتوكول. |
The text of any proposed amendment to this Protocol shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. | UN | وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على الأقل. |
According to Article 20(1) of the Kyoto Protocol, any Party may propose amendments to this Protocol. | UN | وفقاً للفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو، يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول. |
The text of any proposed amendment to this Protocol shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. | UN | وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على الأقل. |
The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Protocol by consensus. | UN | 3- تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل بتوافق الآراء إلى اتفاق بشأن أي تعديل مقترح لهذا البروتوكول. |
Amendments to Annex B to this Protocol shall only be adopted with the written consent of the Party concerned. | UN | ولا تُعتمد تعديلات المرفق باء لهذا البروتوكول إلا بموافقة خطية من الطرف المعني. |
Amendments to Annex B to this Protocol shall only be adopted with the written consent of the Party concerned. | UN | ولا تُعتمد تعديلات المرفق باء لهذا البروتوكول إلا بموافقة خطية من الطرف المعني. |
43.1 Any Party to the Convention may propose amendments to this Protocol. | UN | ٣٤-١ ﻷي طرف من أطراف الاتفاقية أن يقترح تعديلات لهذا البروتوكول. |
The Secretary-General of the United Nations shall be the depositary of this Protocol. | UN | الوديـــــع يكون اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الوديع لهذا البروتوكول. |
The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of this Protocol are equally authentic. | UN | تتساوى النصوص اﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا البروتوكول في الحجية. |
The adoption by the Review Conference of this Protocol is a landmark event in the development of international humanitarian law. | UN | وإن اعتماد المؤتمر الاستعراضي لهذا البروتوكول حـــدث مشهود في تطوير القانون اﻹنساني الدولي. |
Each Protocol Party undertakes not to contribute to any act that constitutes a violation of the Treaty or of this Protocol. | UN | يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يسهم في أي فعل يشكل انتهاكا للمعاهدة أو لهذا البروتوكول. |
In 1997 the IAEA prepared the Protocol additional to the safeguards agreement. Currently, Belarusian experts are undertaking a detailed study of the Protocol. | UN | وفي ١٩٩٧ أعدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بروتوكولا إضافيا لاتفاق الضمانات، ويقوم الخبراء في بيلاروس حاليا بإجراء دراسة مفصلة لهذا البروتوكول. |
However, it was irrelevant to this optional protocol, since common standards on offences had been included in the Protocol. | UN | إلا أنها غير مناسبة لهذا البروتوكول الاختياري نظراً ﻹدراج معايير عامة بشأن الجرائم فيه. |
The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of the present Protocol shall be equally authentic. | UN | تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا البروتوكول. |
1. The Secretary-General of the United Nations shall be the depositary of the present Protocol. | UN | 1- يكون الأمين العام للأمم المتحدة هو الوديع لهذا البروتوكول. |
Chile has concluded an additional protocol to its agreement on the application of safeguards with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and is in favour of the adoption of such a protocol by all States. | UN | وشيلي طرف في البروتوكول الإضافي لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وهي تؤيد اعتماد جميع الدول لهذا البروتوكول. |
Unless the Committee considers that a communication should be declared inadmissible without reference to the State Party concerned, the Committee shall confidentially bring to the attention of the State Party any communication referred to it under this Protocol. | UN | " ١- ما لم ترَ اللجنة أنه يجب إعلان عدم جواز قبول بلاغ دون إحالته إلى الدولة الطرف المعنية، يجب عليها أن تحيل سرا إلى الدولة الطرف أي بلاغ يقدم إليها وفقا لهذا البروتوكول. |