A list of participants in the internship programme during 2012 is contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2012. |
Details are shown in annex VI to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه الحالات في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Detailed information on the first-class travel authorized by the President is provided in annex VI to the present report. | UN | وترد معلومات مفصلة عن السفر في الدرجة الأولى الذي أذن به الرئيس في المرفق السادس لهذا التقرير. |
For a complete list, see annex I to this report. | UN | وللاطلاع على القائمة الكاملة، انظر المرفق الأول لهذا التقرير. |
An outline of all pledges made at the session is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير عرض عام لجميع التبرعات التي أعلن عنها في هذه الدورة. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أية ردود ترد لاحقا في هيئة إضافات لهذا التقرير. |
The list appears in annex XII to the present report. | UN | وترد قائمة بهم في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
The list appears in annex XII to the present report. | UN | وترد قائمة بهم في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex 2 to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة كاملة بالمؤشرات في إطار كل فئة وكذلك مدى توافر البيانات ذات الصلة. |
It is accordingly set out in annex II to the present report. | UN | وبناءً على ذلك، يرد تقرير الاجتماع في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
An informal summary of those discussions, prepared by the Chair, appears in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز غير رسمي عن فحوى تلك المناقشات، أعدّه رئيس اللجنة. |
An informal summary of those discussions, prepared by the Chair, appears in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز غير رسمي عن فحوى تلك المشاورات، أعدّه رئيس اللجنة. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير. |
A list of participants in the internship programme during 2011 is contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2011. |
These working papers are listed in Annex I to this report. | UN | وترد قائمة بورقات العمل هذه في المرفق الأول لهذا التقرير. |
In the light of the findings above, the Board makes detailed recommendations in the main body of the present report. | UN | في ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير. |
Details on the donors that submitted multi-year pledges to regular resources are presented in annex 5 of this report. | UN | وترد في المرفق 5 لهذا التقرير تفاصيل عن المانحين الذين قدموا تبرعات متعددة السنوات للموارد العادية للصندوق. |
I therefore request an extension of the report time frame. | UN | ولهذا أرجو التفضّل بتمديد الإطار الزمني المحدّد لهذا التقرير. |
Member States, regional organizations, national human rights institutions and civil society organizations provided input for this report. | UN | وقدمت الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني مدخلات لهذا التقرير. |
These reports, prepared at the request of the General Assembly and the Council, have provided additional context and a useful background for the present report. | UN | ووفرت هذه التقارير، التي أُعدت بطلب من الجمعية العامة والمجلس، سياقا إضافيا ومعلومات أساسية مفيدة لهذا التقرير. |
that report should also provide procedures for rigorous quality control to ensure a consistent application of standards. | UN | وينبغي لهذا التقرير أن يوفر أيضا إجراءات لمراقبة الجودة بصورة صارمة لضمان التطبيق المتسق للمعايير. |
this report is expected to strongly influence the global debate and agreements on addressing climate change. | UN | ويُتوقع أن يكون لهذا التقرير تأثير قوي في المناقشات والاتفاقات العالمية المتعلقة بالتصدي لتغير المناخ. |
The Action Plan is attached hereto as Appendix 3. | UN | وترد خطة العمل في التذييل رقم 3 لهذا التقرير. |
Risk setting for the present report is a 5-year lookback period, 1-day sampling frequency using historical simulation. | UN | ويمثل تحديد المخاطر لهذا التقرير فترة سابقة مدتها 5 سنوات، وتواتر الاعتيان لمدة يوم واحد باستخدام المحاكاة التاريخية. |
Annex V to the present document provides an overview of the Forum, including its genesis and programmatic position in UN-Habitat. | UN | 34 - ويقدم المرفق الخامس لهذا التقرير نظرة عامة على المنتدى، بما في ذلك تكوينه ووضعه البرنامجي في موئل الأمم المتحدة. |
La liste de ces documents, classés selon les points de l'ordre du jour correspondants, figure dans l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد قائمة بتلك الوثائق مرتبة وفقاً لبنود جدول الأعمال المتصلة بها في المرفق الثاني لهذا التقرير. |