for that reason alone, this proposal will carry weight. | Open Subtitles | لهذا السبب وحده سيكون لهذا الاقتراح مؤيدون كثر |
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. | UN | بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الإدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. |
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. | UN | بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الإدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. |
One of the consequences flowing from this is that for this reason alone the blockade is unlawful and cannot be sustained in law. | UN | ومن النتائج المترتبة على ذلك هو أنه لهذا السبب وحده يعتبر الحصار غير مشروع ولا يمكن مساندته قانونياً. |
In general, the losses to the economy for this reason alone amounted to more than $50 million in 1993. | UN | وعموما، فإن الخسائر التي تكبدها الاقتصاد نتيجة لهذا السبب وحده وصل في عام ١٩٩٣ إلى ما يزيد على ٥٠ مليون دولار. |
Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. | UN | وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة. |
The Tribunal stated that the author: " [...] may be briefly reprimanded or [...] detained and questioned by authorities in China because he sought asylum in Australia but not subjected to persecution solely for that reason. " | UN | وذكرت المحكمة أن صاحب البلاغ " [...] قد يتعرض للتوبيخ لفترة وجيزة أو [...] يتعرض للاحتجاز أو المساءلة من جانب السلطات في الصين لأنه التمس اللجوء في أستراليا لكنه لن يتعرض للاضطهاد لهذا السبب وحده " . |
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. | UN | بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى إفادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الادلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. |
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not, for that reason alone, be disqualified from testifying. | UN | بيد أن الشاهد الذي استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية اﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. |
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. | UN | بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية اﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. |
So it will, I think, attract much attention in the world of international law for that reason alone. | UN | لذلك أعتقد أنه سيجذب المزيد من الاهتمام في عالم القانون الدولي لهذا السبب وحده. |
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. | UN | بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الإدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. |
However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. | UN | على أن الشاهد الذي يستمع إلـى شهادة شاهـد آخـر لا يفقـد أهليته لﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. |
This would seem difficult, however, for many States to accept, and some may refuse to become contracting parties for this reason alone. | UN | غير أنه يصعب على العديد من الدول، فيما يبدو، أن تقبل هذا الأمر، بل إن بعضها قد يرفض أن يصبح طرفا متعاقدا لهذا السبب وحده. |
He states that in Zaire a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights exists, and that for this reason alone the Swiss authorities should refrain from returning him. | UN | ويذكر أن في زائير نمطا ثابتا من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق اﻹنسان وأنه ينبغي للسلطات السويسرية الامتناع عن إعادته لهذا السبب وحده. |
27. Despite the positive tendency with regard to the educational level of women, a reduction in the pay gap in the future is not expected for this reason alone. | UN | 27- وعلى الرغم من الاتجاه الإيجابي الملاحظ فيما يتعلق بالمستوى التعليمي للمرأة، فإنه لا يُتوقع الحد من فجوة الأجور في المستقبل لهذا السبب وحده. |
In draft article 19, paragraph 1 (a), the words " for this reason alone " should be inserted after " not " to account for aliens subject to expulsion who are concurrently being incarcerated punitively as criminals. | UN | وفي الفقرة 1 (أ) من مشروع المادة 19، ينبغي أن تُدرج عبارة " لهذا السبب وحده " بعد عبارة " طابع عقابي " تبريرا لحالات الأجانب الخاضعين للطرد المسجونين في الوقت نفسه عقابيا كمجرمين. |
Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. | UN | وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة. |
Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. | UN | وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة. |
The Tribunal stated that the author: " [...] may be briefly reprimanded or [...] detained and questioned by authorities in China because he sought asylum in Australia but not subjected to persecution solely for that reason. " | UN | وذكرت المحكمة أن صاحب البلاغ " [...] قد يتعرض للتوبيخ لفترة وجيزة أو[...] يتعرض للاحتجاز أو المساءلة من جانب السلطات في الصين لأنه التمس اللجوء في أستراليا لكنه لن يتعرض للاضطهاد لهذا السبب وحده " . |
In 1927, the Permanent Court, when considering a much less important question, in fact concluded that behaviour not expressly prohibited by international law was authorised by that fact alone. | UN | ففي عام ١٩٢٧ خلصت المحكمة الدائمة في الواقع، في إطار نظرها في مسألة أقل أهمية بكثير، إلى أن السلوك غير المحظور صراحة بالقانون الدولي يعتبر مسموحا به لهذا السبب وحده)٦(. |