"لهذا العالم" - Translation from Arabic to English

    • this world
        
    • the world
        
    • that world
        
    • of this
        
    You're quite right, he doesn't belong in this world. Open Subtitles إنّك محقٌّ تماماً، فهو لا ينتمي لهذا العالم
    Nothing can stop the plan my Dark Lord has in this world. Open Subtitles لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم
    I was born 2 pounds 1/2 ounces, daddy used to tell me i'd fight to get into this world, Open Subtitles كنت أزن إثنان باوند و نصف عندما ولدت قال والدي لي أنني حاربت كي آتي لهذا العالم
    Can you believe that's how we come into this world? Open Subtitles أتصدقين بأن هذه هي طريقة قدومنا لهذا العالم ؟
    'Cause this way of life isn't long for this world. Open Subtitles لان هذه الطريقة في الحياة ليست مناسبة لهذا العالم
    If life ever existed on Venus, it would have had no chance to avert the hellish destiny of this world. Open Subtitles إن كان للحياة أن تظهر في الزهرة ماكان أن يكونُ لها فرصة في تفادي المصير الجحيمي لهذا العالم.
    Our position in Burundi is that, in strengthening peace and justice within our borders, we are also contributing to the harmonious development of this world. UN وموقفنا في بوروندي يتمثل في أننا بتعزيز السلام والعدالة داخل حدودنا، إنما نسهم كذلك في التنمية المتسقة لهذا العالم.
    We stand firm in the belief that the United Nations is still the best hope for this world. UN نحن نؤمن إيمانا راسخا بأن اﻷمم المتحدة لا تزال أفضل أمل لهذا العالم.
    I know my baby can be good for this world. Open Subtitles أعلم أن طفلي قد يكون صالحاً لهذا العالم.
    If only the exit beacon I brought to this world worked, we wouldn't be in this mess. Open Subtitles فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى
    I have loved you since the day you came into this world. Open Subtitles لقد أحببتك منذ اليوم الأول الذي جئت فيه لهذا العالم
    They have run a computer simulation of this world since you lot first slopped out of the ocean looking for a fight, and they have chosen this exact moment and this exact place to arrive. Open Subtitles لديهم محاكاة لهذا العالم منذ أن خرجتم من المحيط لأول مرة بحثاً عن قتال وإختاروا هذه اللحظة تحديداً
    You will be the kings and queens of this world, once you swear your fidelity to him. Open Subtitles ستكونون الملوك والملكات لهذا العالم بمجرد أن تقسمي بولائك له
    It's my job to prepare for the worst that this world can throw at me. Open Subtitles إن من واجبي الاستعداد لأسوأ ما يمكن لهذا العالم أن يجعلني أمر به
    I know this world can suck, but at least it's real. Open Subtitles أعلم أنّه يمكن لهذا العالم أن يجعلنا نعاني الأمرين لكن على الأقل إنّه حقيقي
    I was able to judge you and the things you did because I never understood the darkest truths of this world. Open Subtitles كنت قادرة على الحكم عليك والاشياء التي فعلتها لانني لم افهم الحقيقة المظلمه لهذا العالم
    You brought me into this world, using me... knowing what I was, not caring, just thinking about yourself. Open Subtitles أنجبتني لهذا العالم مستغلة وعلم علم بما أنا عليه وبدون إكتراث فقط تفكرين بنفسك
    Rick, you brought me into this world, a suffering abomination tortured by the duality of its being. Open Subtitles لقد قمتَ بإحضاري لهذا العالم.. كارهاً لمعاناة التعذيب على يد ثنائي من رواده.
    I need his blessing to make my way in the world? Open Subtitles كما أنني بحاجة لموافقته حتى أشق طريقي لهذا العالم ؟
    And I tell you right now that nowhere will you find a better preparation... for that world outside than to be a member of this particular track team. Open Subtitles ولن تجدوا إختبار لمعدنكم إلا هذا السباق لتجهزوا أنفسكم لهذا العالم وتعدون أنفسكم لكسب روح المنافسة
    The complex nature of this mysterious world is so hard to master, the lessons have to start early. Open Subtitles صعبٌ جدا ً قهرُ هذه الطبيعة المُعقَّدة لهذا العالم الغامض على الدروس أن تبدأ مُبكرا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more