You're quite right, he doesn't belong in this world. | Open Subtitles | إنّك محقٌّ تماماً، فهو لا ينتمي لهذا العالم |
Nothing can stop the plan my Dark Lord has in this world. | Open Subtitles | لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم |
I was born 2 pounds 1/2 ounces, daddy used to tell me i'd fight to get into this world, | Open Subtitles | كنت أزن إثنان باوند و نصف عندما ولدت قال والدي لي أنني حاربت كي آتي لهذا العالم |
Can you believe that's how we come into this world? | Open Subtitles | أتصدقين بأن هذه هي طريقة قدومنا لهذا العالم ؟ |
'Cause this way of life isn't long for this world. | Open Subtitles | لان هذه الطريقة في الحياة ليست مناسبة لهذا العالم |
If life ever existed on Venus, it would have had no chance to avert the hellish destiny of this world. | Open Subtitles | إن كان للحياة أن تظهر في الزهرة ماكان أن يكونُ لها فرصة في تفادي المصير الجحيمي لهذا العالم. |
Our position in Burundi is that, in strengthening peace and justice within our borders, we are also contributing to the harmonious development of this world. | UN | وموقفنا في بوروندي يتمثل في أننا بتعزيز السلام والعدالة داخل حدودنا، إنما نسهم كذلك في التنمية المتسقة لهذا العالم. |
We stand firm in the belief that the United Nations is still the best hope for this world. | UN | نحن نؤمن إيمانا راسخا بأن اﻷمم المتحدة لا تزال أفضل أمل لهذا العالم. |
I know my baby can be good for this world. | Open Subtitles | أعلم أن طفلي قد يكون صالحاً لهذا العالم. |
If only the exit beacon I brought to this world worked, we wouldn't be in this mess. | Open Subtitles | فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى |
I have loved you since the day you came into this world. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذ اليوم الأول الذي جئت فيه لهذا العالم |
They have run a computer simulation of this world since you lot first slopped out of the ocean looking for a fight, and they have chosen this exact moment and this exact place to arrive. | Open Subtitles | لديهم محاكاة لهذا العالم منذ أن خرجتم من المحيط لأول مرة بحثاً عن قتال وإختاروا هذه اللحظة تحديداً |
You will be the kings and queens of this world, once you swear your fidelity to him. | Open Subtitles | ستكونون الملوك والملكات لهذا العالم بمجرد أن تقسمي بولائك له |
It's my job to prepare for the worst that this world can throw at me. | Open Subtitles | إن من واجبي الاستعداد لأسوأ ما يمكن لهذا العالم أن يجعلني أمر به |
I know this world can suck, but at least it's real. | Open Subtitles | أعلم أنّه يمكن لهذا العالم أن يجعلنا نعاني الأمرين لكن على الأقل إنّه حقيقي |
I was able to judge you and the things you did because I never understood the darkest truths of this world. | Open Subtitles | كنت قادرة على الحكم عليك والاشياء التي فعلتها لانني لم افهم الحقيقة المظلمه لهذا العالم |
You brought me into this world, using me... knowing what I was, not caring, just thinking about yourself. | Open Subtitles | أنجبتني لهذا العالم مستغلة وعلم علم بما أنا عليه وبدون إكتراث فقط تفكرين بنفسك |
Rick, you brought me into this world, a suffering abomination tortured by the duality of its being. | Open Subtitles | لقد قمتَ بإحضاري لهذا العالم.. كارهاً لمعاناة التعذيب على يد ثنائي من رواده. |
I need his blessing to make my way in the world? | Open Subtitles | كما أنني بحاجة لموافقته حتى أشق طريقي لهذا العالم ؟ |
And I tell you right now that nowhere will you find a better preparation... for that world outside than to be a member of this particular track team. | Open Subtitles | ولن تجدوا إختبار لمعدنكم إلا هذا السباق لتجهزوا أنفسكم لهذا العالم وتعدون أنفسكم لكسب روح المنافسة |
The complex nature of this mysterious world is so hard to master, the lessons have to start early. | Open Subtitles | صعبٌ جدا ً قهرُ هذه الطبيعة المُعقَّدة لهذا العالم الغامض على الدروس أن تبدأ مُبكرا ً |