"لهذه الحرب" - Translation from Arabic to English

    • this war
        
    • the war
        
    • that war
        
    • this fight
        
    • war to
        
    We consider it important to pass on to our descendants the historical truth about this war, its tragic beginning and victorious end. UN ونحن نعلّق أهمية على أن تُنقل إلى الأحفاد الحقيقة التاريخية لهذه الحرب ولبدايتها المأساوية ونهايتها المظفّرة.
    this war against slavery had many roots and branches, as the Haitian historian Jean Fouchard makes clear. UN وكانت لهذه الحرب ضد الرق جذور وفروع كثيرة، كما أوضح المؤرخ الهايتي جون فوشار.
    As in the case of other prolonged armed conflicts, the underlying causes of this war are certainly economic. UN ومن المؤكد أن الأسباب الجذرية لهذه الحرب هي ذات طابع اقتصادي، شأنها في ذلك شأن الصراعات الأخرى المسلحة المستمرة.
    The cessation of hostilities may provide an opportunity for the peace process to resume and, perhaps, for the war at long last to end. UN ولربما يتيح وقف أعمال القتال فرصة لاستئناف عملية السلم ولوضع حد لهذه الحرب التي طال أمدها.
    I needed that war to reinforce my position on Olympus. Open Subtitles كنت أحتاج لهذه الحرب كي أعزز مركزي بين آلهة الأوليمب
    There must be others among you that see that the time to join this fight is now. Open Subtitles ولا بد أن هناك آخرون بينكم يرون أن هناك وقت للإنضمام لهذه الحرب فهو الآن
    We want this war to end as all others do: with negotiations. UN إننا نريد لهذه الحرب أن تنتهي كما يريد الآخرون: عن طريق المفاوضات.
    The Democratic Republic of the Congo is once again paying a high price for this war imposed on it from the outside. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية تدفع مرة أخرى ثمنا باهظا لهذه الحرب التي فرضت عليها من الخارج.
    As to its doubtful purposes, this war will never be justified from the point of view of ethics and international law. UN وبالنسبة لمقاصدها المشكوك فيها، لن يكون هناك أبدا مبرر لهذه الحرب من وجهة نظر أخلاقيات القانون الدولي.
    As long as this war is allowed to continue, thousands more will die. UN وسيقضي آلاف آخرون من الأشخاص نحبهم إذا ما سُمح لهذه الحرب بالاستمرار.
    For a group so new to this war, we have fought exceptionally well this night. Open Subtitles لمجموعة جديدة جدا لهذه الحرب قاتلنا جيدا بشكل استثنائي في هذه الليلة
    I had believed he had support for this war until yesterday. Open Subtitles اعتقدت أنه كان يحظى بتأييد لهذه الحرب حتى أمس
    - ...expose the murderers, bring this president to his knees, and then maybe this war can end. Open Subtitles و إذلال هذا الرئيس و بعد ذلك يمكن لهذه الحرب أن تنتهى
    There are two sides in this war of Spain only collect money for one. Open Subtitles هناك جهتان لهذه الحرب في اسبانيا يتوجب ان تجهز النقود لأحدهم
    You know... killing us, it's not gonna put an end to this war. Open Subtitles أتعلمين.. قتلنا، لن يضع نهاية لهذه الحرب.
    Your Highness, you know I have been planning this war against the Mongols for three years. Open Subtitles صاحب السمو , تعلم أنني كنت أخطط لهذه الحرب ضد المنغوليين لثلاث سنوات.
    If it means ending this war, I'll take my chances. Open Subtitles لو كان ذلك يعني وضع حد لهذه الحرب, سآخذ فرصتي,
    The ability to choose who I wanna be, how I wanna act, I'm no use to anyone anyway without that, or this war. Open Subtitles وتعود قدرتي على الاختيار وما أريد أن أكون عليه كيف أتصرف، أنا لست مفيدة لأي أحد بأي طريقة دون ذلك أو لهذه الحرب
    Let's see, for my family's health and happiness, for an end to the war, for a short winter. Open Subtitles دعينا نرى، من أجل رفاهية وسعادة عائلتي من اجل نهاية لهذه الحرب وشتاء قصير.
    And it is I who shall put an end to the war started in that age long past. Open Subtitles و أنا سأضع نهاية لهذه الحرب التي بدأت في ذلك الزمن البعيد
    I needed that war to reinforce my position on Olympus. Open Subtitles كنت أحتاج لهذه الحرب كي أعزز مركزي بين آلهة الأوليمب
    that our ideological viewpoints of this fight are diametrically opposed. Open Subtitles حيثُ أنّ وجهاتِ نظرنا الأيدولوجيّة لهذه الحرب متعاكسةٌ تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more