"لهذه الوظيفة" - Translation from Arabic to English

    • this job
        
    • for this function
        
    • this post
        
    • the post
        
    • to this function
        
    • for the job
        
    • that post
        
    • this position
        
    • of this function
        
    • for the function
        
    • for the position
        
    • that function
        
    • that job
        
    • to the function
        
    • such a function
        
    Look at yourself because the next thing you're gonna have to move past is losing this job. Open Subtitles ألقي نظرة على نفسك لأن الأمر التالي الذي يجب عليك تخطيه هو فقدانك لهذه الوظيفة.
    You know, you're too soft for this job, you big kraut. Open Subtitles أتعلم ، أنت ناعم للغاية لهذه الوظيفة أيها الرجل الكبير
    The proposed funding level for this function is $2,969,052. UN ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 052 969 2 دولارا.
    It enables the women appointed to this post to get equality discussed at the local level. UN وأتاح للنساء اللاتي يرشحن لهذه الوظيفة طرح مادة للمناقشة في إطار موضوع المساواة.
    She thanked the Swiss Government for funding for the post. UN وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا لتقديمها التمويل لهذه الوظيفة.
    My country attaches great importance to this function of our Organization. UN ويولي بلدي أهمية كبيرة لهذه الوظيفة من وظائف منظمتنا.
    Unfortunately, the recruitment of the right experts for the job was a hurdle that Member States had come to expect. UN ومن سوء الحظ، أن يشكل تعيين الخبراء المناسبين لهذه الوظيفة عقبة كان على الدول الأعضاء توقعها.
    Anyway, um, clearly, you're the two best candidates for this job. Open Subtitles على أي حال , بوضوح, أنتما أفضل مرشحان لهذه الوظيفة
    Look, I don't need this job. I can work wherever I want. Open Subtitles انظري, أنا لست بحاجة لهذه الوظيفة أستطيع أن أعمل حيث أشاء
    He must've really needed this job to lie so bad. Open Subtitles لابد أنّه كان بحاجة فعلاً لهذه الوظيفة ليكذب هكذا.
    The proposed funding level for this function is $8,103,406. UN ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 406 103 8 دولارات.
    Estimated funding for this function is $3.5 million. UN وتبلغ قيمة التمويل المقدر لهذه الوظيفة 3.5 ملايين دولار.
    The estimated funding for this function is $4.6 million. UN وتبلغ قيمة التمويل المقدر لهذه الوظيفة 3.5 ملايين دولار.
    this post will cease to be required on completion of the project, expected before the end of the biennium. UN وستنتهي الحاجة لهذه الوظيفة عند اكتمال المشروع، الذي يتوقع أن يكتمل قبل نهاية فترة السنتين.
    this post is responsible for the training and learning activities of all staff in Geneva, bringing in necessary resources for this important function. UN ويُعهد إلى شاغل هذه الوظيفة بمسؤولية تدريب جميع الموظفين في جنيف وإتاحة أنشطة التعليم لهم، وتوفير الموارد الضرورية لهذه الوظيفة المهمة.
    the post is under recruitment and will be filled shortly UN يجري حاليا الاستقدام لهذه الوظيفة وسيتم شغلها قريبا
    They welcomed the place given to this function within the new Headquarters structure. UN ورحبت الوفود بالمكان الممنوح لهذه الوظيفة ضمن الهيكل الجديد للمقر.
    She says fathers aren't equipped for the job. Open Subtitles إنها تقول أن الآباء ليسوا مهيئين لهذه الوظيفة
    Members should give thought to the possibility of applying for that post. UN ويجدر باﻷعضاء إيلاء الاعتبار لامكانية ترشيح أنفسهم لهذه الوظيفة.
    And as I said, I would gladly take this position if offered. Open Subtitles وكما قلت, وأود أن بكل سرور ان ابذل جهدي لهذه الوظيفة
    A key objective of this function is to strengthen logistics management and integrate it into the supply management process. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذه الوظيفة في تعزيز إدارة الخدمات اللوجستية وإدماجها في عملية إدارة الإمدادات.
    Consequently, capacity in those areas would be augmented and concentrated in the regional centres that are the most appropriate for the function. UN وبالتالي، ستتم زيادة القدرة في هذه المجالات وتركيزها في المراكز الإقليمية الأنسب لهذه الوظيفة.
    Accordingly, the Committee does not recommend approval of the Secretary-General's proposal for the position. UN ومن ثم لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام لهذه الوظيفة.
    The form of the structure for ensuring the effective execution of that function will then naturally emerge. UN وأما شكل الهيكل اللازم للتنفيذ الفعال لهذه الوظيفة فإنه سيبزغ بعد ذلك بصورة طبيعية.
    I'm sorry. I already have a long list for that job too. Open Subtitles معذرة، عندى لستة طويلة من الناس اللى يبغون يتقدموا لهذه الوظيفة
    The Board of Auditors expressed its concerns over the ability of the Audit Unit to provide reasonable assurance given the lack of capital and financial resources applied to the function when compared with the overall mandate to adequately cover the whole of UN-Women operations. UN وأعرب مجلس مراجعي الحسابات عن قلقه إزاء قدرة وحدة مراجعة الحسابات على توفير ضمانات معقولة بالنظر إلى الافتقار إلى رؤوس أموال وموارد مالية مكرّسة لهذه الوظيفة مقارنةً بولايتها العامة المتمثلة في كفالة تغطية كافية لجميع عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    This device seems to be poorly designed for such a function. Open Subtitles تَبْدو هذه الأداةِ مصممة لهذه الوظيفة بشكل سيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more