In the concluding observations of the other treaty bodies, there was not usually a listing of all the instruments that had been ratified, but only those that had been ratified since the consideration of the last report. | UN | وعادة ما لا توجد في الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات الأخرى قائمة بجميع الصكوك التي تم التصديق عليها، ولكن فقط تلك التي صُدق عليها منذ النظر في آخر تقرير. |
The Advisory Committee trusts that the budgeting for the pre- and in-session documentation of the Committee on Enforced Disappearances will take into account the practices in servicing other treaty bodies. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة من مراعاة الممارسة المتبعة في توفير الخدمات لهيئات المعاهدات الأخرى في عملية وضع ميزانية وثائق ما قبل الدورة وأثناء الدورة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
The working group would report on its work during the current session, and the outcome of the discussion would be particularly interesting for the other treaty bodies and also for the States parties, national human rights institutions, non-governmental organizations (NGOs) and other stakeholders. | UN | وسيقدم هذا الفريق تقريراً عن أعماله إلى الدورة الجارية وستكون النتائج التي ستتوصل إليها هذه المناقشة هامة بشكل خاص بالنسبة لهيئات المعاهدات الأخرى وكذلك للدول الأطراف، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الأطراف المعنية. |
The Committee requested the Secretariat to prepare drafts, lists of issues and questions with regard to periodic reports, based on an analytical comparison of current States parties' reports, with previous reports and the Committee's discussion thereon and other relevant information, including concluding observations of other treaty bodies. | UN | طلبت اللجنة من الأمانة العامة إعداد مشاريع وقوائم بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، استنادا إلى مقارنة تحليلية لتقارير الدول الأطراف الحالية مع التقارير السابقة ومناقشة اللجنة لها وأي معلومات أخرى ذات صلة، بما في ذلك الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات الأخرى. |
In addition, members of the treaty bodies and the secretariat can more easily draw upon information presented to other treaty bodies with the development of modern electronic information management and retrieval systems in the United Nations system, most notably through the Internet. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يستطيع أعضاء هيئات المعاهدات والأمانة الاستفادة بسهولة من المعلومات المقدمة لهيئات المعاهدات الأخرى بفضل تطور إدارة المعلومات الالكترونية الحديثة ونظم استرجاع البيانات في منظومة الأمم المتحدة، خاصة عن طريق " الإنترنت " . |