"له بالذهاب" - Translation from Arabic to English

    • him go
        
    • it go
        
    • let him
        
    • him leave
        
    I thought he was hilarious, but we had to let him go. Open Subtitles اعتقدت انه كان فرحان، ولكن كان علينا أن السماح له بالذهاب.
    Well, you should, because if we let him go after that, he's gonna figure out why pretty fast. Open Subtitles حسنا، يجب عليك، لأنه إذا سمحنا له بالذهاب بعد ذلك، هو ستعمل معرفة لماذا سريع جدا.
    What, you're not suggesting we let him go on a technicality? Open Subtitles ماذا، أنت لا تقترح أن نسمح له بالذهاب لاسباب فنية؟
    At the end, his disciples can't bear to let him go. Open Subtitles في النهاية، يمكن أن تلاميذه لا تتحمل السماح له بالذهاب.
    - But you didn't let him go. - No, I never will. Open Subtitles و لكنك لم تسمحي له بالذهاب لا ، و لن أفعل
    I don't even know why I let him go. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف لماذا السماح له بالذهاب.
    She might not live to see tomorrow Please let him go Open Subtitles ربما لن تعيش لترى الغد، ارجو أن تسمح له بالذهاب
    I could not let him go without good heart. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح له بالذهاب بدون قلب جيد
    The man that you kidnapped, Harrison Wells, you need to let him go. Open Subtitles الرجل الذي كنت خطف، هاريسون ويلز، تحتاج إلى السماح له بالذهاب.
    The Clave let him go once before and look where that got us. Open Subtitles المجلس سمح له بالذهاب مرة قبل وأنظر الى ما قادنا اليه
    If we hadn't let him go, he might still be alive. Open Subtitles إذا كُنا لم نسمح له بالذهاب معهم ، كان رُبما ليظل حياً
    I shouldn't have let him go back there. Open Subtitles كان لا ينبغي علي أن اسمح له بالذهاب إلى هناك
    You can understand why I didn't let him go. Open Subtitles يمكنك أن تتفهم لماذا لم أسمح له بالذهاب
    Even if it means you have to let him go. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن عليك السماح له بالذهاب.
    I'm gonna... let him go to Oxford this summer. Open Subtitles أنا سوف أسمح له بالذهاب إلى أكسفورد هذا الصيف
    I'd make him an investigator instead of let him go on the front lines. Open Subtitles أن أجعله محققاً بدلاً من السماح له بالذهاب بالصفوف الاولى
    We've got 48 hours to either charge him or let him go. Open Subtitles لدينا 48 ساعة , اما نوجه له تهم أو نسمح له بالذهاب
    If you don't charge my client by tomorrow, you have to let him go. Open Subtitles إذا لم توجه تهمة لموكلي بحلول يوم غد عليك أن تسمح له بالذهاب
    She wouldn't let him go to the bathroom made him wet his pants. Open Subtitles لم تسمح له بالذهاب للحمام مما جعله يبلّل نفسه
    Uh, Tyler called Clay asking if we would convince you to let him go to the ballgame tomorrow. Open Subtitles اه ، تايلر اتصل بكلاي يسأله إذا كان بإمكاننا اقناعك بأن تسمحى له بالذهاب إلى مباراة البيسبول غداً
    No, he's already gone out. I'm sorry, I let it go on a little long. Open Subtitles لا هو سبق له ان خرج انا اسفة ، سمحت له بالذهاب بعيداً
    If Kang is still on the premises with the president, you can't let him leave. Open Subtitles إذا كانغ لا يزال هناك مع الرئيس... ، لا تدع له بالذهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more