Article 16 - Recognition as a person before the law | UN | المادة 16- حق الإنسان في الاعتراف له بالشخصية القانونية |
Accordingly, a human being is recognized as a person before the law when he is born live and this entitles him to exercise a number of rights under civil and criminal law. | UN | ولذلك فإن اﻹنسان يعترف له بالشخصية القانونية عند ولادته حيا وتثبت له تبعا لذلك جملة من الحقوق المدنية والجزائية. |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law | UN | تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law | UN | تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law | UN | تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law | UN | تسجيل الولادات وحق كل إنسان أن يُعتَرف له بالشخصية القانونية في كل مكان |
19/9 Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law 33 | UN | 19/9 تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان 41 |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law | UN | تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law | UN | تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law | UN | تسجيل المواليد وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان |
Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law res. 19/9 33 | UN | تسجيل المواليد وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان 19/9 45 الطفل |
Article 16: The right to recognition as a person before the law 54 13 | UN | المادة ٦١: حق الفرد في أن يعترف له بالشخصية القانونية ٤٥ ٣١ |
Article 16: The right to recognition as a person before the law | UN | المادة ٦١: حق الفرد في أن يعترف له بالشخصية القانونية |
93. Article 16 of the Covenant provides that everyone has a right to recognition everywhere as a person before the law. | UN | ٣٩- تنص المادة ٦١ من العهد على أن لكل إنسان في كل مكان الحق بأن يُعترف له بالشخصية القانونية. |
Everybody in Hong Kong has the right to recognition as a person before the law. | UN | فكل شخص في هونغ كونغ يتمتع بالحق في أن يعترف له بالشخصية القانونية. |
Article 16 - The right of all persons to recognition everywhere as a person before the law | UN | المادة ٦١ - لكل إنسان، في كل مكان، الحق بأن يعترف له بالشخصية القانونية |
3. Reaffirms the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law; | UN | 3- يؤكد من جديد حق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان؛ |
3. Reaffirms the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law; | UN | 3- يؤكد من جديد حق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان؛ |
(f) Right to recognition as a person before the law (article 16); | UN | (و) حق كل إنسان بأن يُعترف له بالشخصية القانونية (المادة 16)؛ |
40. The right of everyone under article 16 to be recognized everywhere as a person before the law is particularly pertinent for women, who often see it curtailed by reason of sex or marital status. | UN | 40 - والحق المكفول لكل فرد بموجب المادة 16 بأن يعترف له بالشخصية القانونية يتعلق بالمرأة على وجه الخصوص، التي غالبا ما ينتقص هذا الحق منها بسبب نوع الجنس أو الحالة الزوجية. |
149. Every natural person has the right to recognition of his legal personality, which begins with the legally established fact of being born live, legal personality not being recognized in the event of stillbirths. | UN | 149- لكل شخص طبيعي أن يعترف له بالشخصية القانونية وتبدأ الشخصية القانونية للإنسان بواقعة قانونية تتمثل في تمام ولادته حيا، أما إذا ما ولد ميتاً فلا تثبت له الشخصية القانونية ويقصد بالميلاد خروج المولود وانفصاله عن أمه انفصالاً تاماً، وللقاضي التحقق من ذلك بطرق الإثبات كافة. |