Convinced that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نزع السلاح، باعتباره المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد اﻷطراف لنزع السلاح في المجتمع الدولي، له دور رئيسي في المفاوضات الموضوعية بشأن مسائل نزع السلاح ذات اﻷولوية، |
Convinced that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نزع السلاح، باعتباره المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد اﻷطراف لنزع السلاح في المجتمع الدولي، له دور رئيسي في المفاوضات الموضوعية بشأن مسائل نزع السلاح ذات اﻷولوية، |
In that resolution we have reiterated that the Conference on Disarmament has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on PAROS in all its aspects. | UN | وفي هذا القرار، كررنا التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح له دور رئيسي في التفاوض بشأن اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه. |
He has played a major role in training and guiding a new generation of demographers in the Islamic Republic of Iran. | UN | وكان له دور رئيسي في تدريب وتوجيه جيل جديد من الأخصائيين الديموغرافيين في جمهورية إيران الإسلامية. |
It is therefore important that various global processes aiming to foster dialogue and knowledge-sharing should work together and complement each other, and the Development Cooperation Forum has a key role to play in this respect. | UN | ومن المهم، من ثم، أن تنخرط العمليات العالمية المختلفة التي تهدف إلى تعزيز الحوار وتقاسم المعارف في العمل المشترك وأن تكمل بعضها بعضا، ومنتدى التعاون الإنمائي له دور رئيسي في هذا الصدد. |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نـزع السلاح، بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نـزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
" 9. In this regard, the Group reaffirms that the Conference on Disarmament is the sole multilateral disarmament negotiation forum of the international community, which has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament. | UN | " 9- وفي هذا الصدد، تعيد المجموعة التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الوحيد في المجتمع الدولي للتفاوض المتعدد الأطراف لنزع السلاح ، الذي له دور رئيسي في المفاوضات الموضوعية بشأن المسائل ذات الأولوية لنزع السلاح. |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نـزع السلاح، بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نـزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، له دور رئيسي في التفاوض بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛ |
2. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement, or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; | UN | ٢ - تكرر التأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد، له دور رئيسي في التفاوض بشأن إبرام اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من جميع جوانبه؛ |
For example, the Bureau's creation of the Central and Eastern European Privatization Network has played a major role in the transition to market economies. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن إنشاء المكتب لشبكة وسط وشرق أوروبا للتحول إلى القطاع الخاص كان له دور رئيسي في الانتقال إلى الاقتصادات السوقية. |
It showed that job level played a major role in pay differences between women and men because fewer women than men are in high-value jobs. | UN | وبيَّن المشروع أن مستوى الوظيفة له دور رئيسي في الاختلافات في الأجر بين المرأة والرجل لأن النساء اللواتي تشغلن وظائف ذات قيمة عالية أقل من الرجال الذين يشغلون الوظائف نفسها. |
There were widespread problems in the delivery of programmes as well as in international cooperation, which played a major role in the development efforts of the country. | UN | وثمة مشاكل واسعة الانتشار تجابه في تنفيذ البرامج وكذلك في مجال التعاون الدولي، اﻷمر الذي كان له دور رئيسي في الجهود اﻹنمائية للبلد. |
Local Government has a key role to play in social development. | UN | ١٧ - الحكم المحلي له دور رئيسي في التنمية الاجتماعية. |