It might be because the F.B.I. Has him on the no-fly list. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بسبب اف.بي.اي. هل له على لائحة حظر الطيران. |
Can you please try not to shag him on air? | Open Subtitles | يمكنك الرجاء وليس محاولة للشعر أشعث له على الهواء؟ |
The last chapter of the Secretary-General's report, although brief, contains important conclusions, and we are grateful to him for providing such a clear outline. | UN | إن آخر فصل من تقرير اﻷمين العام، على الرغم من أنه موجز، يتضمن نتائج هامة، ونحن ممتنون له على تقديمه هذا الموجز الواضح. |
I wish to assure him of Namibia's support and cooperation to ensure that his tenure in office is crowned with success. | UN | وأرغب في أن أؤكد له على دعم ناميبيا وتعاونها لكفالة أن تكلل فترة ولايته بالنجاح. |
Get him a clearance at the highest level on Sir Nigel's recommend. | Open Subtitles | احصلي له على صلاحيات بأعلى مستوى بناء على توصية السير نايجل |
All right, Foster is a bad guy, and his defense team will try to find any reason for him to walk. | Open Subtitles | كل الحق، فوستر هو رجل سيء، وفريق الدفاع عنه سوف نحاول أن نجد أي سبب بالنسبة له على المشي. |
What happens in another two months when he falls apart again and I need him on the stand? | Open Subtitles | ما يحدث في اثنين أشهر أخرى عندما تنهار مرة أخرى وأنا في حاجة له على الوقوف؟ |
Here, use that oar to whack him on his next pass. | Open Subtitles | هنا، واستخدام ذلك مجذاف ل اجتز له على بطاقته المقبل. |
Won't know for sure till we get him on the table. | Open Subtitles | لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل له على الطاولة. |
How can we prepare when we follow him on 36-hour shifts? | Open Subtitles | كيف نستعد عندما كنا متابعة له على التحولات 36 ساعة؟ |
This husband, this pilot, this Max, so beloved and yet there was not one single photograph of him on your mantelshelf. | Open Subtitles | هذا الزوج ,هذا الطيار ,هذا ال ماكس ,هذا المحبوب ورغم ذلك لم توجد صورة واحدة له على رف صورك |
As this is the last time he addresses the Assembly in his current capacity, we express our satisfaction and appreciation to him for the role he has played. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأخيرة التي يخاطب فيها المجلس بصفته الحالية، نعرب عن ارتياحنا وتقديرنا له على الدور الذي أداه. |
We are grateful to him for his invaluable guidance in the preparations for the Millennium Summit and its outcome. | UN | نحن ممتنون له على إرشاده القيم للغاية في التحضير لقمة الألفية ولنتائجها. |
Arrest Devasena and bring her here Send message to him immediately | Open Subtitles | توقيف ديفاسينا وجلب لها هنا إرسال رسالة له على الفور |
I assure him of my delegation's firm support for any action you may take in order to bring this process to completion at this session under his presidency. | UN | وأؤكد له على دعم وفد بلدي الثابت لأي إجراءات قد يتخذه لإنجاز هذه العملية في هذه الدورة وفي ظل رئاسته. |
All I tried to do was buy him a drink | Open Subtitles | حاولت أن أحصل له على شراب هذا هو الموضوع |
Otherwise there'd be nothing for him at all! | Open Subtitles | و الا لن نستطيع توفير أي شيء له على الأطلاق |
If my silence encouraged him to believe that he could attack or intimidate or even grab another woman without consequences, | Open Subtitles | لأنني كنت أيضا خائفة أن أقول أي شيء. إذا صمت صمت له على الاعتقاد امرأة أخرى دون عواقب، |
To his predecessor, Mr. Joseph Deiss, I would like to express our gratitude for his excellent work during his term. | UN | وأود أن أعرب لسلفه، السيد جوزيف ديس، عن امتناننا له على العمل الممتاز الذي أنجزه أثناء رئاسته للجمعية. |
We're grateful to have him back at our table after so long. | Open Subtitles | ممتنين له على عودته لنا على طاولتنا بعد فترة من الزمن |
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Balarezo (Peru) took a place at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بالاريزو (بيرو) مقعداً له على طاولة المكتب. |
There are pictures of it on the Internet if you wanna see. | Open Subtitles | هناك صور له على الانترنت اذا كنت تود رؤيتها |
It's like having your brother and not having him at all. | Open Subtitles | انه مثل وجود أخ لك ولا وجود له على الإطلاق |
Oh, well, his sister's appearing to him in the form of a guide, Doctor. | Open Subtitles | حسناً, ايها الطبيب لكن أخته تظهر له على شاكلة المرشد. |