"له هذا" - Translation from Arabic to English

    • him that
        
    • has this
        
    • that to him
        
    • with that
        
    • him this is
        
    • have that
        
    • to him this
        
    • for him this
        
    • it to him
        
    • by this
        
    I built him that gun myself from scrap parts and old metal. Open Subtitles لقد بنيت له هذا السلاح نفسي من قطع الخردة والمعادن القديمة.
    Probably shouldn't tell him that when I speak to him. Open Subtitles ربما ينبغي أن أقول له هذا عندما أتحدث معه.
    I just need you to help me get to him, that's all. Open Subtitles أنا أحتاج لمساعدتك حتى أصل له, هذا كل شيء
    But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint? Open Subtitles لكن له هذا حصان برونكو في جاغوار حفظ شكوى رسمية؟
    Don't ever say that to him! Lt'll make things worse. Open Subtitles لا تقولي له هذا الكلام سيزيد الأمور سوء
    Listen, man, if we vote for him, that just means we want to go down, so let us go down. Open Subtitles انصت يارجل ، اذا صوت له هذا فقط يعني اننا سنذهب الى الاسفل اذا فلنذهب للاسفل
    By explaining to him that I'm the one who blew up the train. Open Subtitles سأوضح له هذا بأنني الشخص الذي قام بتفجير القطار.
    Now, if you really want to be his girlfriend, stop playing around and tell him that's what you want. Open Subtitles الآن، إذا كنت تريد حقا أن تكون صديقته، التوقف عن اللعب حولها و اقول له هذا هو ما تريد.
    I told him that because you were my proxy, but you're not my proxy with me. Open Subtitles قلت له هذا لأنك كنت وكيلي ولكنك لست وكيلي معي
    And we're supposed to get him that money while she's trying to arrest him? Open Subtitles ومن المفترض علينا أن نُوصل له هذا المال بينما هى تحاول القبض عليه ؟
    - True. Why don't you text him that and see if he backs down? Open Subtitles لماذا لا تكتب له هذا و ترى إذا كان سيتراجع؟
    When you said that shit to him, That's implying that i'm fucking her. Open Subtitles عندما تقول له هذا الهراء، يعني ضمنياً أنني أضاجعها
    Cook for him, have his children, clean for him. That's all I'm here for. Open Subtitles أطبخ له، أحمل إبنه، أنظف له هذا كل ما أنا لأجله هنا
    That, too. I told him that, too. Open Subtitles وهذا ، أيضاً لقد قلتُ له هذا ، أيضاً ، لقد قلتُ له
    I was the one who didn't let you say it Why didn't you tell him that? Open Subtitles انا كنت الشخص الذى لم قال لك الا تقولى الحقيقه , لذا لا تقل له هذا ؟
    Now Castor has this code because you didn't trust what I would do with it? Open Subtitles الآن الخروع له هذا الرمز ل كنت لا تثق ما يمكن أن تفعله حيال ذلك؟
    I say that to him all the time. Open Subtitles أقول له هذا طوال الوقت.
    The Fat Man is not the only one with that opinion. Open Subtitles الرجل البدين ليس هو فقط الوحيد الذي له هذا الرأي.
    Because. To him this is just an apartment with creaky floors. Open Subtitles لأنه بالنسبة له هذا مجرد شقة بأرضية متشققة
    An anesthetic like ketamine, for instance, could have that effect. Open Subtitles مخدر مثل الكيتامين ربما يكون له هذا التأثير لماذا؟
    It's his revenge for what happened to him this morning. Open Subtitles لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح
    I didn't have to make his coffee for him this morning. Open Subtitles لم يكن علي ان اعد قهوته له هذا الصباح
    But I believe that the representative of Spain wishes to respond on behalf of the European Union, and I very happily leave it to him to do so. UN ولكنني أعتقد أن ممثل اسبانيا يرغب في الرد بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، وببالغ السرور أترك له هذا اﻷمر.
    Despite having asked for it, the Special Rapporteur has not received any information that an investigation has been carried out into the torture suffered by this prisoner or that the perpetrators of this crime have been identified. UN ولم يتلق المقرر الخاص معلومات، بالرغم من طلبه لها، تدل على أنه جرى القيام بأي تحقيق حول التعذيب الذي تعرض له هذا السجين، أو على أنه جرت مساءلة مرتكبي هذه الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more