I feel like I've just seen this scary new side of him and I don't want that right now. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني قد رأيت للتو هذا جانب جديد مخيف له و أنا لا أريد ذلك الآن. |
He's been too perfect, even for him, and I just keep waiting for the other shoe to drop. | Open Subtitles | أنه كان متكاملاً للغاية ، حتى بالنسبة له و أنا أنتظر فقط أن يقع الحذاء الآخر |
Okay, obviously we're all attracted to him, and, perhaps heightened by our recent dateless-ness, we're acting a little insane. | Open Subtitles | حسناً, واضح أننا منجذبات له و ربما صعّدَ ذلك سجلنا الضعيف في المواعدة نحن نتصرف بجنون قيلاً |
I need to see both sets of X rays, his and Macy's. | Open Subtitles | أريد ان أرى كلا المجموعتين من الصور الشعاعية له و لميسي |
Uh, we had a talk after the game, and I told him that you were a huge fan and that you had to miss the game because of a case, and, uh, he wanted me to give you this. | Open Subtitles | و أخبرته بأنك مشجع كبير له و أنك إضطررت إلى تضييع المباراة بسبب القضية و أراد مني أن أعطيك هذه |
We'll listen to it and get it back to you as soon as we can. | Open Subtitles | سنستمع له و نرد عليك بأقرب وقت |
You put him back in the field now, you put him and anyone operating with him at risk. | Open Subtitles | كنت وضعت له بالعودة في الميدان الآن, كنت وضعت له و لأي شخص تعمل معه للخطر. |
I mean, he meant the world to you, and you meant nothing to him, and if you run away now, he'll never know. | Open Subtitles | لقد كان يعني كل شيء بالنسبة لك و أنت لم تعني أي شيء له و إذا هربت لن يعرف ذلك أبداً |
On behalf of all of us, I wish him and his family much success in his new functions and much personal happiness. | UN | إنني، نيابة عنا جميعاً، أتمنى له وﻷسرته كل التوفيق في مهامه الجديدة وكل السعادة الشخصية. |
At the same time, I should like to thank Ambassador Arnau for his valuable contribution to this Conference and wish him and his family well for the future. | UN | وفي الوقت ذاته أود أن أتقدم بالشكر للسيد السفير آرنو على مساهمته الجليلة مقدما له وﻷسرته خالص اﻷمنيات للمستقبل. |
The author notes that she tricked him constantly, assuring him and his relatives that he would be released soon. | UN | ويشير مقدم البلاغ إلى استمرار مراوغة المحامية له وتأكيدها له وﻷقاربه بأنه سيخلى سبيله قريبا. |
The author notes that she tricked him constantly, assuring him and his relatives that he would be released soon. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى استمرار مراوغة المحامية له وتأكيدها له وﻷقاربه بأنه سيخلى سبيله قريبا. |
I am sure we will all miss him and I should like to take this opportunity to extend to him and his family our very best wishes for the future. | UN | وأنا واثق من أننا جميعاً سنفتقده، وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعبر له وﻷسرته عن أفضل أمانينا للمستقبل. |
I would like to wish him and his family well for the future and his future career. | UN | أقدم له وﻷسرته أطيب التمنيات للمستقبل وفي حياته الوظيفية المقبلة. |
We wish to assure him and the other officers of the Committee of our support as they carry out the duties of their important offices. | UN | ونود أن نؤكد له وﻷعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين على دعمنا لهم أثناء اضطلاعهم بالواجبات التي تحتمها مناصبهم الهامة. |
We pledge to him and to the Bureau our full cooperation and support. | UN | ونتعهد له وﻷعضاء المكتب بتعاوننا وتأييدنا التامين. |
We wish to assure him and members of his Bureau of our full cooperation and support in the tasks that lie ahead of them. | UN | ونود أن نؤكد له وﻷعضاء مكتبه تعاوننا وتأييدنا الكاملين في المهام التي تنتظرهم. |
The women who're slighly overripe and whose faces and bodies are like a jackpot are his, his, and mine. | Open Subtitles | النساء الكطبار فى العمر لكن لديهم وجوه و أجسادر رائعة، هم له و له و لي. |
Matching headstones... his and hers. I, uh, I-I did think of a-a girl's name. | Open Subtitles | شواهد قبور متماثلة له و لها انا , اوه ,انا ,انا لقد فكرت في اسم فتاة |
Yeah, well, you know, I wasn't very close to him and I didn't really know him that well. | Open Subtitles | نعم، لابأس أتعلمي لم أكن مقربة جداً له و ايضاً لم أكن أعرفه جيداً |
Well, there weren't any deep meaning to it and... | Open Subtitles | ...حسناً، لم يكن هناك معنى عميق له و |
Sidney will never see that. It's too late for him, and he knows it. | Open Subtitles | سيدني لن نرى ذلك، لقد فات الآوان بالنسبه له و هو يعلم هذا |
Why don't you just go talk to him, work it out. | Open Subtitles | لما لا تذهبين له و تتحدثين معه, و تحلينها فحسب |