At the time, it was agreed that further talks would be held at Luanda on 29 November and all delegations left the Zambian capital. | UN | واتفق، عندئذ، على إجراء مزيد من المحادثات في لواندا في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر وغادرت جميع الوفود عاصمة زامبيا. |
26. The Security Council mission met with President dos Santos in Luanda on 18 May, before returning the same evening to Kinshasa. | UN | 26 - التقت بعثة مجلس الأمن مع الرئيس دوس سانتوس في لواندا في 18 أيار/مايو قبل أن تعود في نفس الليلة إلى كينشاسا. |
Mr. Brahimi, who arrived at Luanda on 31 July 1998, was received by President dos Santos on 3 August and by Mr. Savimbi in Andulo the following day. | UN | وقد استقبل الرئيس دوس سانتوس في ٣ آب/أغسطس، السيد اﻹبراهيمي، الذي وصل إلى لواندا في ٣١ تموز/يوليه، واستقبله السيد سافيمبي في اندولو في اليوم التالي. |
The remaining three deputies were unable to arrive in Luanda in time, owing either to illness or to difficulties with transportation. | UN | ولم يتمكن النواب الثلاثة الباقون من الوصول إلى لواندا في الوقت المحدد، إما بسبب المرض أو بسبب مواجهة صعوبات في النقل. |
:: Re-established the national office in Luanda in January 1977, after the civil war which had shuttered the country. | UN | :: أعاد إنشاء المكتب الوطني في لواندا في كانون الثاني/يناير 1977، بعد الحرب الأهلية التي فتتت البلد. |
Declaration by the Joint Commission on the Peace Process, signed at Luanda on 20 November 2002 | UN | إعلان صادر عن اللجنة المشتركة المعنية بعملية السلام في أنغولا، موقع في لواندا في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 |
In the context of these efforts, and under Angola's aegis, the Presidents of the DRC and Uganda signed an agreement in Luanda on 6 September. | UN | وفي إطار هذه الجهود وبرعاية أنغولا، وقّع رئيسا جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا اتفاقية في لواندا في 6 أيلول/سبتمبر. |
1. The Summit of the Southern African Development Community (SADC) Organ on Politics, Defence and Security took place at Luanda on 2 October 1996. | UN | ١ - عُقد مؤتمر القمة للجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في لواندا في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
This resulted in a regrettable delay in the peace process until General " Ben-Ben " returned to Luanda on 13 November. | UN | وأدى ذلك الى تأخير يؤسف له في العملية السلمية حتى عودة الجنرال " بن - بن " الى لواندا في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
13. In the meantime, the Joint Commission held its twelfth regular session in Luanda on 28 March 1995. | UN | ١٣ - وفي غضون ذلك، عقدت اللجنة المشتركة دورتها العادية الثانية عشرة في لواندا في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥. |
At the same time, important progress was achieved by the Joint Commission at its fourteenth regular session, which was held in Luanda on 20 April 1995. | UN | وفي الوقت ذاته، تمكنت اللجنة المشتركة من إحراز تقدم مهم في جلستها العادية الرابعة عشرة، التي عقدت في لواندا في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
Communiqué issued at Luanda on 11 December 1996 | UN | بلاغ صادر في لواندا في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
Issued in Luanda on 19 June 2007 | UN | صدر في لواندا في 19 حزيران/يونيه 2007 |
Thus, neither the UNITA deputies nor its officials nominated for the Government of National Unity and Reconciliation arrived in Luanda on the agreed dates, and the formation of the new Government had to be postponed. | UN | وهكذا لم يصل إلى لواندا في التواريخ المتفق عليها لا نواب " يونيتا " ولا مسؤوليها المعينين في حكومة الوحدة الوطنية والمصالحة الوطنية وتعين تأجيل تشكيل الحكومة الجديدة. |
Uruguay is confident that the meeting in Montevideo constitutes an important milestone towards the realization of the objectives of the zone and contributes to its revitalization, which was initiated in Luanda in 2007. | UN | وهى على ثقة من أن اجتماع مونتيفيديو يشكل معلما هاما نحو إنعاش أهداف المنطقة، ويسهم في انتعاشها، الذي بدأ في لواندا في عام 2007. |
It was held in Luanda in March 2013 and brought together high-level personalities from 43 African countries and other participants from outside Africa. | UN | وعقد المنتدى في لواندا في آذار/مارس 2013، وضم شخصيات رفيعة المستوى من 43 بلدا أفريقيا ومشاركين من بلدان أخرى خارج أفريقيا. |
A survey conducted in Luanda in 2001 by Population Services International reported extremely high prevalence (32.8%) and another survey recorded a rate of 10.4% among tuberculosis patients in a Luanda hospital. | UN | ويشير استقصاء أجرته منظمة خدمات السكان الدولية في لواندا في عام 2001 إلى معدل إصابة مرتفع جداً بلغ 32.8 في المائة، وسجل استقصاء آخر معدل إصابة بلغ 10.4 في المائة لدى مرضى السل في أحد مستشفيات لواندا. |
preparatory meetings for the substantive preparation of the First African Ministerial Conference on Human and People’s Rights, to be held in Luanda in 1998. | UN | وينص المشروع أيضاً على اجتماعين تحضيريين من أجل اﻹعداد الفني للمؤتمر الوزاري الافريقي اﻷول المعني بحقوق اﻹنسان والشعوب، المقرر عقده في لواندا في عام ٨٩٩١. |
The student interviewed in Luanda in August and again in November was one of them. | UN | وقد كان الطالب الذي أجريت مقابلة معه في لواندا في آب/أغسطس ومقابلة أخرى في تشرين الثاني/نوفمبر أحد هؤلاء. |
At its last meeting in Luanda, in February 2002, the Political Committee reiterated the appeal. | UN | وأكدت اللجنة السياسية مجددا على هذا المطلب في اجتماعها الأخير الذي عقد في لواندا في شباط/فبراير 2002. |
If the present pace of redeployment is maintained, all MONUA team sites and regional headquarters will have been withdrawn to Luanda by mid-February. | UN | وإذا حافظت عملية النقل على هذه الوتيرة، ستكون جميع مواقع أفرقة البعثة والمكاتب اﻹقليمية قد انسحبت إلى لواندا في أواسط شباط/فبراير. |
Mines Tadeu, formerly serving as the " chef de cabinet " of the UNITA office at the Joint Commission set up in Luanda within the framework of the Lusaka Protocol, is actively promoting UNITA and facilitating its activities. | UN | ويقوم مينيس نادو، الذي كان يعمل " مديرا " لمكتب يونيتا في اللجنة المشتركة التي أنشئت في لواندا في إطار بروتوكول لوساكا، بالترويج بهمة لأنشطة يونيتا وتقديم التسهيلات لها. |