"لوبيس" - Translation from Arabic to English

    • Lopes
        
    • Lopez
        
    Judges Lopes Rocha, Jambrek, Pettiti, Baka and Gölcüklü in substance agreed. UN واتفق في جوهره القضاة لوبيس روشا، وجامبريك، وبيتيتي، وباكا، وغولكوكلو.
    My name is Flavio Lopes Ribeiro, and I am coordinating the Brazilian team of United Nations Volunteers in El Salvador. UN اسمي فلافيو لوبيس ريبيرو، وإنني أُنسِّق الفريق البرازيلي من متطوعي الأمم المتحدة في السلفادور.
    Mr. Lopes was allegedly killed by a death squad believed to have links to the State authorities. UN ويزعم أن السيد لوبيس قُتل على أيدي فرقة قتل يعتقد أن لها روابط مع السلطات الحكومية.
    On 28 November 1975, the car of the Cuban ambassador to Mexico, Fernando Lopez Muiño, was destroyed by a bomb. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، فجرت سيارة فرناندو لوبيس موينيو، السفير الكوبي بالمكسيك، على أثر وضع قنبلة داخلها.
    Although Louis Maria Lopez is suspected to have been involved in the case, he has not been tried by a court so cannot be presumed guilty. UN وبالرغم من أن لويس ماريا لوبيس مشتبه في أنه كان له يد في القضية، إلا أنه لم تجر محاكمته ولذلك لا يمكن افتراض أنه مذنب.
    One member of the group, Louis Maria Lopez, was a prime suspect in a homicide case involving the stabbing to death of a man named Halibu in Tanah Abang, Jakarta. UN وكان عضو من أعضاء المجموعة، لويس ماريا لوبيس من المشتبه فيهم الرئيسيين في قضية اغتيال رجل اسمه هليبو بطعنه حتى الموت في تاناه أبانغ، جاكرتا.
    Convention Drylands Ambassador Leila Lopes, Miss Universe 2011, delivered the keynote address. UN وألقت الخطاب الرئيسي ليلى لوبيس سفيرة الاتفاقية لمسائل الأراضي الجافة وملكة جمال العالم لعام 2011.
    Ms. Maria Antonieta Pinto Lopes D'Alva, Second Secretary, Permanent Mission, New York UN السيدة ماريا أنطونيتا بينتو لوبيس دالفا، سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة، نيويورك
    Brigadier Julio Lopes Chipa, to be Second Commander of the Central Military Region. UN يصبح العميد جوليو لوبيس شيبا آمرا ثانيا للمنطقة العسكرية الوسطى.
    Maria Helena Lopes de Jesus Pires UN ماريا هيلينا لوبيس دي خيسوس بيريس
    In closing, I wish to thank the Haitian and international staff of MICAH and my representative, Mr. Alfredo Lopes Cabral, for their work and dedication in challenging circumstances. UN وختاما، أود أن أشكر الموظفين الهايتيين والدوليين في البعثة الدولية للدعم في هايتي وممثلي السيد ألفريدو لوبيس كابرال، لما اضطلعوا به من أعمال، وما أبدوه من تفان في ظل ظروف قاسية.
    Members of the Council heard a briefing by Mr. Alfredo Lopes Cabral, Representative of the Secretary-General in Haiti and Head of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH). UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد أفريدو لوبيس كابرال، ممثل الأمين العام لهايتي ورئيس البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Members of the Council congratulated Mr. Lopes Cabral on his outstanding work in Haiti as Representative of the Secretary-General and head of MIPONUH and subsequently of MICAH. UN وهنأ أعضاء المجلس السيد لوبيس كابرال على أدائه الممتاز في هايتي بصفته ممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، ثم رئيسا للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Finally, I would like to acknowledge the efforts of my Representative, Alfredo Lopes Cabral, and the contribution and commitment of MICAH's international and Haitian staff, as they continue to discharge their duties under difficult circumstances. UN وأود أخيرا أن أشيد بالجهود التي بذلها ممثلي ألفريدو لوبيس كابرال وبمشاركة والتزام الموظفين الدوليين والهايتيين في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي فيما يواصلون تأدية مهامهم في ظروف صعبة.
    Members of FIR allegedly broke into the home of Virginia Lopes, whose son had reportedly been involved in the brawl, and beat her and broke her arm. UN وادﱡعي أن أفرادا من قوة التدخل السريع اقتحموا منزل فرجينيا لوبيس التي أفيد أن ابنها كان له دور في الشجار، وضربوها وكسروا ذراعها.
    This was because of the complainant's lack of interest in pursuing the matter, as, although Filemón Lopez had been notified of the reappearance of the injured party, Felipe Sánchez Rojas, the Oaxaca Human Rights Commission had received no reply or other communication from the complainants. UN وكان السبب في ذلك هو عدم اهتمام صاحب الشكوى بمتابعة المسألة لأنه على الرغم من إخطار فيليمون لوبيس بعودة ظهور الطرف المتضرر، وهو فيليبي سانتشيس روخاس، فلم تتلق لجنة حقوق الإنسان بولاية أواكساكا أي رد أو أي بلاغ من أصحاب الشكوى.
    Rafael Anglada Lopez UN رافائيل أنغلادا لوبيس
    Sendero Luminoso terrorist criminals attacked the Venenillo base of Counter-Insurgency Battalion 313 with grenades, RPG, tracer and machine-gun fire, soldiers Cleides Lopez Sanchez and Darino Pua Mendoza suffering shrapnel wounds to the face. UN هاجـم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الطريـق المضيء قاعـدة فنينيو للكتيبة رقم ٣١٣ لمكافحة التخريب بالقنابل الموضوعة على قاذفات القنابل اليدوية والطلقات الكاشفة ونيران الرشاشات، مما أسفر عن إصابة جنديين بجراح في الوجه نتيجة للشظايا وهما: كليدس لوبيس شانسيز ودارينو بوا مندوسا.
    8. Mr. SANDOVAL Lopez (Chile) said his delegation shared the view of the United States. UN ٨ - السيد سندوفال لوبيس )شيلي(: قال إن وفده يؤيد وجهة نظر الولايات المتحدة.
    On the basis of its strong commitment to basic human rights and fundamental freedoms, the Government of Indonesia has consistently abided by its long-standing policy and permitted all of the youths, including Louis Maria Lopez allegedly involved in a murder case, to leave the country. UN وقد تمسكت حكومة اندونيسيا باستمرار، على أساس التزامها الثابت بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بالسياسة التي تنتهجها منذ أمد طويل وسمحت لجميع الشبان بما فيهم لويس ماريا لوبيس المشتبه في تورطه في قضية اغتيال، بمغادرة البلاد.
    Ms. Florina Lopez UN السيدة فلورينا لوبيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more