However, disappointment was expressed that Executive Board members were not given the opportunity to comment on earlier versions of the budget document. | UN | ومع هذا، جرى الإعراب عن خيبة الأمل لعدم إتاحة الفرصة لأعضاء المكتب التنفيذي كي يعلقوا على الصيغ الأولية لوثيقة الميزانية. |
The current format of the budget document was appropriate. | UN | وقال إن الشكل الحالي لوثيقة الميزانية ملائم. |
Delegations were informed that Addendum 1 represents an update of the budget document. | UN | وأُبلغت الوفود أن الإضافة 1 تمثل تأويناً لوثيقة الميزانية. |
The Committee is of the opinion that the budget document should have contained this information. | UN | وترى اللجنة أنه كان ينبغي لوثيقة الميزانية أن تتضمن تلك المعلومات. |
X.3. The Advisory Committee notes from paragraph 29.6 of the budget submission that the Office of the Under-Secretary-General provides overall direction, supervision and management of the Office of Internal Oversight Services; it is responsible for the planning and monitoring of the work programme of the Office of Internal Oversight Services as well as for providing administrative support to the whole office. | UN | عاشرا - ٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٩-٦ لوثيقة الميزانية أن مكتب وكيل اﻷمين العام يقوم بمهام التوجيه العام واﻹشراف واﻹدارة فيما يتعلق بمكتب خدمات المراقبة الداخلية؛ كما أنه مسؤول عن تخطيط ورصد برنامج عمل مكتب خدمات المراقبة الداخلية علاوة على توفير الدعم اﻹداري للمكتب بأسره. |
the budget document should focus more on presenting details of cost estimates, objectives to be achieved, benchmarks and indicators of achievement. | UN | وينبغي لوثيقة الميزانية أن تركز أكثر على عرض التفاصيل المتعلقة بالتكاليف التقديرية والأهداف المتوخاة والنقاط المرجعية ومؤشرات الإنجاز. |
7. The status of implementation of the recommendations of the Expert Group is indicated in annex VII to the budget document. | UN | 7 - ويبين المرفق السابع لوثيقة الميزانية حالة تنفيذ توصيات فريق الخبراء. |
20. The workload indicators of the Chambers are contained in annex V to the budget document. | UN | 20 - ترد مؤشرات عبء عمل الدوائر في المرفق الخامس لوثيقة الميزانية. |
Indeed, the new format of the budget document can also be considered an efficiency measure since it is now to be used as a tool not only for the implementation of legislative mandates, but also for the determination of the relevance, efficiency and effectiveness of the work of the Organization. | UN | ويعتبر الشكل الجديد لوثيقة الميزانية بحق تدبيرا من تدابير الفعالية، إذ من المزمع استخدامه الآن بوصفه أداة لا لتنفيذ الولايات التشريعية فحسب، بل أيضا لتحديد وجاهة عمل المنظمة وكفاءته وفعاليته. |
263. UNICEF agrees with the recommendation and will revise the notes of annex III to the budget document accordingly. | UN | 263- توافق اليونيسيف على التوصية وسوف تنقح حواشي المرفق الثالث لوثيقة الميزانية وفقا لذلك. |
* Post justifications for new staff positions are provided in annex V to the budget document. | UN | * ترد مبررات الوظائف الجديدة في المرفق الخامس لوثيقة الميزانية. |
** Post justification for upgrade post is provided in annex V to the budget document. | UN | ** ترد في المرفق الخامس لوثيقة الميزانية مبررات الوظائف التي رقيت رتبتها. |
4. In the opinion of the Advisory Committee, the current presentation of the budget document is very difficult to follow and hinders proper analysis of the budget proposal. | UN | 4 - وفي رأي اللجنة الاستشارية، إنه من الصعب جداً إتباع العرض الحالي لوثيقة الميزانية وأنه يعوق التحليل السليم لمقترح الميزانية. |
Moreover, supplementary information in annex I.D to the budget document should be presented in a comprehensive manner, reflecting objectives, resources, staff and non-staff costs, and outputs. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي عرض المعلومات التكميلية في المرفق الأول - دال لوثيقة الميزانية بشكل شامل، بحيث يعكس الأهـــداف والمـوارد وتكاليف الموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين والمخرجات. |
A Corrigendum to the budget document had also been distributed (A/AC.96/979/Corr.1). | UN | كما وَزّع تصويب لوثيقة الميزانية (A/AC.96/979/Corr.1). |
The Advisory Committee further recommends that the Secretary-General takes into account the observations of ACABQ and proposes the necessary refinements in the current format of the budget document in the context of his next report on the financing of the Force. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يراعي اﻷمين العام ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتقترح إدخال عمليات الصقل اللازمة على الشكل الحالي لوثيقة الميزانية في سياق تقريره التالي عن تمويل القوة. |
Such information could be provided as an annex to the budget document (see subparagraph (d) below). | UN | ويمكن تقديم هذه المعلومات كمرفق لوثيقة الميزانية (انظر الفقرة الفرعية (د) أدناه). |
Information with respect to the operational reserve of UNOPS is provided in paragraphs 29 to 34 of the budget estimates, and detailed information on the reserve and its use is contained in annex II to the budget document. | UN | 13 - وتُقدم معلومات في ما يتعلق بالاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع في الفقرات 29-34 من تقديرات الميزانية، وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياطي واستخدامه في المرفق الثاني لوثيقة الميزانية. |
A summary of the estimates of gross and net revenue, by individual activity under this section, is contained in table IS3.4 and explained in paragraph IS3.5 of the budget document. | UN | ويرد في الجدول ب إ 3-4 موجز لتقديرات الإيرادات الإجمالية والصافية، وفق النشاط الفردي في إطار هذا الباب، والموضحة في الفقرة ب إ 3-5 لوثيقة الميزانية. |
Annex I to the budget document contains information on discussions in the Standing Committee on the revised budget estimates for the biennium 2004-2005 and on the budget estimates for the biennium 2006-2007, including staffing proposals by the Fund's Administration. | UN | ويتضمن المرفق الأول لوثيقة الميزانية معلومات عن المناقشات التي أجرتها اللجنة الدائمة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2004-2005 وبشأن تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، بما في ذلك مقترحات إدارة الصندوق بشأن ملاك الموظفين. |
51. The Advisory Committee recalls that in the context of its review of the budget submission for the 2004/05 period, it expressed its opinion that a reduction of $9.3 million to the proposed budget was possible; however, in view of the significant impact of hurricane Jeanne on the facilities and infrastructure of the Mission, the Committee recommended the appropriation of the full amount requested by the Secretary-General. | UN | 51 - تذكر اللجنة بأنها، في سياق استعراضها لوثيقة الميزانية للفترة 2004/2005، ذكرت أنها ترى من الممكن تحقيق تخفيض قدره 9.3 ملايين دولار في الميزانية المقترحة، غير أن اللجنة، نظرا للتأثير الكبير الذي تركه إعصار جين على مرافق البعثة وهياكلها الأساسية، أوصت باعتماد المبلغ الكامل الذي طلبه الأمين العام. |