"لوجستية وإدارية" - Translation from Arabic to English

    • logistical and administrative
        
    • logistics and administrative
        
    MINURSO continued to support the African Union delegation in Laayoune with logistical and administrative assistance drawn from its existing resources. UN وقد واصلت البعثة دعمها لوفد الاتحاد الأفريقي في العيون بتقديم مساعدة لوجستية وإدارية مستمدة من مواردها الحالية.
    Without dedicated resource persons to support those committees, their logistical and administrative arrangements would have to be redistributed among other staff. UN ودون تخصيص أشخاص من أهل الخبرة لدعم هاتين اللجنتين، فإنه يتعين إعادة توزيع ما تضطلعان به من ترتيبات لوجستية وإدارية على موظفين آخرين.
    During the reporting period, the Regional Service Centre provided logistical and administrative services to a number of missions, including UNISFA, for the four initial projects. E. Partnerships and country team coordination UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم مركز الخدمات الإقليمي خدمات لوجستية وإدارية إلى عدد من البعثات، منها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، للمشاريع الأربعة الأولية.
    113. MINURSO continued to support the African Union delegation in Laayoune by providing logistical and administrative assistance drawn from its existing resources. UN 113 - وواصلت البعثة دعم وفد الاتحاد الأفريقي في العيون، من خلال توفير مساعدات لوجستية وإدارية مستقاة من مواردها الحالية.
    16. During the reporting period, the support component of UNFICYP provided effective and efficient logistics and administrative and security support in the implementation of the mandate of the Force through the delivery of related outputs and the introduction of service improvements, as well as the realization of efficiency gains. UN 16 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم عنصرالدعم التابع لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص خدمات لوجستية وإدارية وأمنية بفعالية وكفاءة، وذلك دعماً لتنفيذ ولاية القوة عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، وكذلك تحقيق مكاسب متعلقة بالكفاءة.
    This assessment is reinforced by recent UNMIL military observer reports that indicate that the effectiveness of immigration and customs officials is undermined by logistical and administrative constraints. UN ومما يعزز هذا التقييم التقارير الصادرة مؤخرا عن المراقبين العسكريين للبعثة والتي تشير إلى أن فعالية موظفي الهجرة والجمارك تقوّضها قيود لوجستية وإدارية.
    Each unit would likely consist of a radar head, power plant, control room, communications, accommodation and a staffing by up to 50 technicians, supported by an extensive logistical and administrative structure. UN ومن المتوقع أن تتألف كل وحدة من رأس راداري، ومحطة للتزويد بالطاقة، وغرفة تحكم، وأجهزة اتصال، ومرافق إقامة ومن عدد من اﻷفراد يصل إلى ٥٠ من التقنيين تدعمهم هياكل لوجستية وإدارية كثيفة.
    The establishment of the Department of Field Support with dedicated logistical and administrative capacities for field operations has provided an opportunity to sharpen the focus on more consistent support for those activities. UN وقد أتاح إنشاء إدارة الدعم الميداني المزودة بقدرات لوجستية وإدارية مخصصة للعمليات الميدانية فرصةً لزيادة التركيز على تقديم دعم أكثر اتساقا لتلك الأنشطة.
    15. During the reporting period, UNLB provided logistical and administrative services to ensure the efficient and effective operation of peacekeeping missions with support from an average of 46 international staff, 170 national staff, 52 contract staff and 76 software development contractors through several functional areas of the Logistics Base. UN 15 - قدمت قاعدة اللوجستيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير خدمات لوجستية وإدارية لضمان كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها وبدعم ما متوسطه 46 موظفا دوليا، و 170 موظفا محليا، و 52 موظفا متعاقدا و 76 متعاقدا لتطوير البرامجيات من خلال العديد من المجالات التنفيذية لقاعدة اللوجستيات.
    15. During the reporting period, the support component provided effective and efficient logistical and administrative services in support of the implementation of the Mission's mandate through the delivery of related outputs and service improvements. UN 15 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفر عنصر الدعم خدمات لوجستية وإدارية فعالة وكفؤة دعما لتنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز ما يتصل بها من نواتج ومن تحسين للخدمات.
    11. During the reporting period the support component provided effective and efficient logistical and administrative services in support of the implementation of the Mission's mandate through the delivery of related outputs. UN 11 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفر عنصر الدعم خدمات لوجستية وإدارية فعالة وكفؤة دعما لتنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز ما يتصل بها من نواتج.
    17. During the performance period, the Mission's support component provided effective and efficient logistical and administrative services in support of the implementation of the Mission's mandate through the delivery of related outputs and service improvements. UN 17- أثناء فترة الأداء المشمولة بالتقرير، وفر عنصر الدعم الخاص بالبعثة خدمات لوجستية وإدارية فعالة وكفؤة مُساندةً لتنفيذ البعثة لولايتها عن طريق تحقيق تحسينات في النواتج والخدمات ذات الصلة.
    Grants and contributions are payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما المنح والمساهمات فهي مبالغ تدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون عن إدارة المباني، التي تقدم خدمات لوجستية وإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    On 2 October, four peacekeepers returning to their base from a logistical and administrative patrol were killed and eight were injured in an ambush by unidentified armed assailants near the UNAMID compound in El Geneina, Western Darfur. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، قُتل أربعة من حفظة السلام وجُرح ثمانية آخرون في طريق عودتهم إلى قواعدهم من دورية لوجستية وإدارية في كمين نصبه مهاجمون مسلحون مجهولو الهوية بالقرب من مجمع العملية المختلطة في الجنينة بغرب دارفور.
    99.68. Provide the judicial system with solid logistical and administrative foundations in order to avoid delays, procedural impasses and the replacement of judges, particularly in on-going human rights trials (Switzerland); UN 99-68- تزويد النظام القضائي بأسس لوجستية وإدارية قوية لتجنب حدوث التأخير وتوقف الإجراءات واستبدال القضاة ولا سيما في المحاكمات الجارية لحقوق الإنسان (سويسرا)؛
    85. MINURSO continued its cooperation with the observer delegation of the African Union in Laayoune, led by Ambassador Yilma Tadesse (Ethiopia), as well as its support to that delegation with logistical and administrative assistance drawn from its existing resources. UN 70 - واصلت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تعاونها مع وفد مراقبي الاتحاد الأفريقي في العيون بقيادة السفير يلما تاديسي (إثيوبيا)، فضلا عن مواصلة ما تقدمه من دعم لذلك الوفد، في شكل مساعدة لوجستية وإدارية مستمدة من مواردها الحالية.
    9. In carrying out its mandate in the Sahel region, the Office of the Special Envoy will leverage the existing logistical and administrative capabilities of the regional United Nations presence (UNOWA and UNOM, as well as UNDP) in the provision of critical support and coordination. UN 9 - وسيستفيد مكتب المبعوث الخاص، في الاضطلاع بولايته في منطقة الساحل، مما تتمتع به كيانات الأمم المتحدة الموجودة في المنطقة (مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في مالي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) من قدرات لوجستية وإدارية تمكنها من تقديم خدمات أساسية في مجال الدعم والتنسيق.
    8. The Secretary-General indicates in his report (A/63/626, para. 15) that, during the reporting period, UNLB provided logistical and administrative services to peacekeeping missions through several functional areas which included logistics services, communications and information technology services, the tenant units and UNLB support services. UN 8 - ويشير الأمين العام في تقريره (A/63/626، الفقرة 15) إلى أنه في خلال فترة إعداد التقرير، وفرت القاعدة خدمات لوجستية وإدارية لبعثات حفظ السلام عن طريق العديد من المجالات الوظيفية التي شملت الخدمات اللوجستية، والاتصالات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات، والوحدات المستضافة، وخدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    54. UNAMID military personnel conducted a total of 10,561 patrols, including 5,006 routine patrols, 1,080 short-range patrols, 580 long-range patrols, 1,411 night patrols, 332 humanitarian escorts and 2,152 logistics and administrative patrols. UN 54 - وقام الأفراد العسكريون بالعملية المختلطة بما مجموعه 561 10 دورية، من بينها 006 5 دوريات روتينية، و 080 1 دورية قصيرة المدى، و 580 دورية طويلة المدى، و 411 1 دورية ليلية، و 332 دورية حراسة مرافقة للعمليات الإنسانية، و 152 2 دورية تتعلق بمهام لوجستية وإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more