"لوحدات الشرطة المشكّلة" - Translation from Arabic to English

    • formed police units
        
    • formed police unit
        
    • formed police sites
        
    The totals are discounted by the delayed deployment factor for formed police units. UN وتُخصم المجاميع بحسب عامل التأخر في النشر بالنسبة لوحدات الشرطة المشكّلة.
    Donors will provide equipment, as required, for the formed police units UN وستوفر الجهات المانحة معدات، حسب الطلب، لوحدات الشرطة المشكّلة
    Specific disciplinary directives for the formed police units need to UN يلزم وضع توجيهات تأديبية محددة لوحدات الشرطة المشكّلة
    At all four major supercamps, the Operation completed the construction of a total of 21 military camps and 18 formed police unit camps. UN وفي المعسكرات الكبيرة الأربعة جميعها، أتمّت العملية المختلطة تشييد ما مجموعه 21 معسكرا للقوات العسكرية و 18 معسكرا لوحدات الشرطة المشكّلة.
    :: Construction of formed police unit camps in " super camp " locations UN بناء مخيمات لوحدات الشرطة المشكّلة في مواقع ' ' المخيمات الكبرى``
    The primary task of the formed police units is to provide security for United Nations personnel, equipment and facilities. UN وتتركز المهمة الأساسية لوحدات الشرطة المشكّلة على توفير الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومعداتها ومرافقها.
    The unspent balance of the formed police units resulted from lower travel costs. UN وقد نتج الرصيد غير المنفق لوحدات الشرطة المشكّلة من انخفاض تكاليف السفر.
    The primary tasks of the formed police units focus on providing security to United Nations personnel, facilities and equipment, as well as to United Nations police officers in the zone of confidence. UN وتتركز المهام الأساسية لوحدات الشرطة المشكّلة على تقديم الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومرافقها ومعداتها، بالإضافة إلى أفراد شرطة الأمم المتحدة في منطقة الثقة.
    In accordance with the requirements of the short- and medium-term workplans, the long-term workplan of construction projects included the planned construction of 7 military camps, 10 enabling military camps and 3 camps for the formed police units personnel, as well as the hardening of 16 camps for the formed police units. UN ووفقا للاحتياجات التي تستلزمها الخطتان القصيرة والمتوسطة الأجل، شملت خطة مشاريع التشييد الطويلة الأجل تشييد 7 مخيمات عسكرية و 10 مخيمات مواتية للوحدات العسكرية و 3 مخيمات لأفراد وحدات الشرطة المشكلة، فضلا عن تحصين 16 مخيما لوحدات الشرطة المشكّلة.
    For example: travel of staff officers was charged to military observers instead to military contingents; freight costs for formed police units were charged to military contingents; and fuel for generators was incorrectly charged to petrol, oil and lubricants under ground transportation instead of to facilities and infrastructure. UN فعلى سبيل المثال، قيد سفر ضباط الأركان في حساب المراقبين العسكريين بدل الوحدات العسكرية؛ وقيدت تكاليف الشحن لوحدات الشرطة المشكّلة في حساب الوحدات العسكرية؛ وقيد وقود المولدات خطأ في حساب الوقود والزيوت ومواد التشحيم تحت بند النقل البري بدلا من تقييدها في حساب المرافق والهياكل الأساسية.
    243. The Special Committee believes that predeployment visits for military contributions and assessment visits for formed police units are an important step in the process of force generation. UN 243 - وترى اللجنة الخاصة أن الزيارات المضطلع بها قبل نشر البعثات بغرض تحديد المساهمات العسكرية وزيارات التقييم لوحدات الشرطة المشكّلة هي خطوة هامة في عملية تكوين القوات.
    Projected savings are due mainly to the rotation of the troop-contributing countries by the United Nations and only one rotation of a formed police unit, as it was extended for 1 year and lower projected death and disability liabilities than budgeted, partly offset by a projected full deployment of formed police units as opposed to the budgeted 2 per cent vacancy rate. UN تعزى الوفورات المتوقعة أساسا إلى استخدام الأمم المتحدة للتناوب بين الوحدات المساهمة بقوات وتنفيذ عملية تناوب واحدة فقط لوحدة شرطة مشكّلة بالنظر إلى تمديدها لمدة عام واحد، وانخفاض الالتزامات المتوقعة المتعلقة بالوفاة والعجز عن المدرج في الميزانية، ويقابل ذلك جزئيا النشر الكامل المتوقع لوحدات الشرطة المشكّلة خلافا لمعدل الشغور المدرج في الميزانية وهو 2 في المائة.
    47. To further support its efforts in the peace and security arena, the Organization will complete, by the end of 2012, the preparation of common standards for, among others, infantry battalions and staff officers, and the elaboration of the next strategy of the United Nations on mine action, as well as comprehensive training for formed police units. UN 47 - وستنجز المنظمة بنهاية عام 2012، توخيا لزيادة دعم جهودها في مجال السلام والأمن، إعداد معايير مشتركة من أجل جملة أمور من بينها كتائب المشاة وضباط الأركان العسكريون، ووضع الاستراتيجية التالية للأمم المتحدة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام، فضلا عن توفير التدريب الشامل لوحدات الشرطة المشكّلة.
    The decrease comprises reduced requirements for military observers, military contingents and United Nations police (decreases of $64,300, $29,328,600 and $252,200, respectively), offset in part by an increase of $1,726,400 for formed police units. UN ويشمل النقصان انخفاضا في الاحتياجات من المراقبين العسكريين (300 64 دولار) والوحدات العسكرية (600 328 29 دولار) وشرطة الأمم المتحدة (200 252 دولار)، تقابله جزئيا زيادة قدرها 400 726 1 دولار لوحدات الشرطة المشكّلة.
    Accordingly, instructors from field missions and from Member States have been trained in how to conduct assessments and evaluations to select qualified formed police unit elements. UN ووفقا لذلك، تلقى مدربون من البعثات الميدانية ومن الدول الأعضاء تدريبا في كيفية إجراء التقييمات لاختيار عناصر جديرة لوحدات الشرطة المشكّلة.
    1 formed police unit camp was closed UN تم إغلاق معسكر لوحدات الشرطة المشكّلة
    The formed police unit food stores continue to be regularly inspected and the Rations Unit meets with Contingent Food Officers on a monthly basis to discuss hygiene and other rations issues. UN ما زال يجري بانتظام تفتيش محال بيع الأغذية التابعة لوحدات الشرطة المشكّلة وتجتمع وحدة حصص الإعاشة شهريا بمسؤولي الأغذية التابعين للوحدات لمناقشة أمور النظافة الصحّية وغيرها من الأمور المتّصلة بحصص الإعاشة.
    The Police Division launched the formed police unit Standby Arrangement in December 2013 and continues to follow up with Member States who expressed an interest in the initiative. UN أطلقت شعبة الشرطة الترتيب الاحتياطي لوحدات الشرطة المشكّلة في كانون الأول/ديسمبر 2013، وتواصل المتابعة مع الدول الأعضاء التي أعربت عن اهتمامها بهذه المبادرة.
    The long-term plan, originally envisaged as being completed in 2009/10 but carried over into the 2010/11 and 2011/12 periods, called for the construction of 37 military camps and 19 formed police unit camps. UN وتتضمّن الخطــة الطويلـة الأجــل، التي كان مستهدفـا فــي الأصــل إنجــازها في الفترة 2009-2010 ولكنها أرجئت إلى الفترتين 2010-2011 و 2011-2012، بناء 37 معسكرا للقوات العسكرية و 19 معسكرا لوحدات الشرطة المشكّلة.
    MINUSTAH premises and locations, comprising 50 military sites, 19 United Nations formed police sites, 10 United Nations police premises, 50 civilian staff premises and 23 United Nations police co-locations UN مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 50 موقعا عسكريا و 19 موقعا لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 50 مكان عمل للموظفين المدنيين و 23 موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more