Notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة: |
Organizations suggest that, in its report, the Joint Inspection Unit could have made useful recommendations linking these efforts to the financing architecture. | UN | وترى المنظمات أنه كان يمكن لوحدة التفتيش المشتركة أن تقدم في تقريرها توصيات مفيدة تربط بين هذه الجهود وهيكلية التمويل. |
Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. | UN | وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية. |
Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. | UN | وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية. |
* Coordinating task in conformity with article 4 of the JIU Statute. | UN | مهمة التنسيق بمقتضى المادة 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
The Joint Inspection Unit may also assist in the preparation of in-depth evaluations, as provided for in the same rule. | UN | ويجوز لوحدة التفتيش المشتركة أن تساعد في إعداد تقارير التقييم المتعمق تلك، كما تنص على ذلك القاعدة ذاتها. |
Noting the ongoing internal reform process of the Joint Inspection Unit aimed at further improving its effectiveness, | UN | وإذ تشير إلى عملية الإصلاح الداخلي الجارية لوحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى مواصلة تحسين فعاليتها، |
Future reports of the Joint Inspection Unit should include more detailed information on coordination functions. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة لوحدة التفتيش المشتركة معلومات أكثر تفصيلا عن مهام التنسيق. |
The Joint Inspection Unit may also assist in the preparation of such reports. | UN | كما يجوز لوحدة التفتيش المشتركة أن تساعد فــي إعداد تلك التقارير. |
Related to this matter, the view was stated that one of the major problems for the Joint Inspection Unit was the absence of follow-up on its reports. | UN | وفيما يتصل بهذا أعرب عن رأي يفيد أن المشكلة الرئيسية بالنسبة لوحدة التفتيش المشتركة هي عدم وجود متابعة للتقارير. |
Related to this matter, the view was stated that one of the major problems for the Joint Inspection Unit was the absence of follow-up on its reports. | UN | وفيما يتصل بهذا أعرب عن رأي يفيد أن المشكلة الرئيسية بالنسبة لوحدة التفتيش المشتركة هي عدم وجود متابعة للتقارير. |
The Inspector of the Joint Inspection Unit and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. | UN | ورد المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة. |
The Joint Inspection Unit may also assist in the preparation of such reports; | UN | كما يجوز لوحدة التفتيش المشتركة أن تساعد فــي إعداد تلك التقارير؛ |
The full budget of the Joint Inspection Unit is, however, presented to the General Assembly for its consideration and approval. | UN | هذا وتقدم الميزانية الكاملة لوحدة التفتيش المشتركة إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
Co-author or coordinator for the following reports of the Joint Inspection Unit | UN | شارك في إعداد أو تنسيق التقارير التالية لوحدة التفتيش المشتركة: |
Noting the ongoing internal reform process of the Joint Inspection Unit aimed at further improving its effectiveness, | UN | وإذ تلاحظ عملية الإصلاح الداخلي الجارية لوحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى مواصلة تحسين فعاليتها، |
As you are aware, Cuba was selected to present a candidate to the Joint Inspection Unit. | UN | كما هو معلوم لديكم، فقد تم انتخاب كوبا لتقديم مرشح لوحدة التفتيش المشتركة. |
1994-2002 Executive Secretary of the United Nations Joint Inspection Unit | UN | من 1994 إلى 2002 أمين تنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة بالأمم المتحدة |
the JIU, however, can undertake on its own initiative such investigations, should it so decide. | UN | بيد أنه لوحدة التفتيش المشتركة أن تجري هذه التحقيقات بمبادرة منها، إن هي قررت ذلك. |
In any case, the present composition of JIU was satisfactory and in accordance with article 2 of the Unit's Statute. | UN | ومهما يكن اﻷمر، فإن التكوين الحالي لوحدة التفتيش المشتركة يدعو إلى الارتياح ويتفق مع أحكام المادة ٢ من نظامها اﻷساسي. |
Some agencies object to this, as they believe it exceeds the mandate of JIU and could result in a conflict of interest for JIU as the author of the report. | UN | ويعترض بعض الوكالات على هذا الأمر، لأنها تعتقد بأنه يتجاوز ولاية وحدة التفتيش المشتركة ويمكن أن يسفر عن تنازع المصالح بالنسبة لوحدة التفتيش المشتركة كواضع لهذا التقرير. |