Geneva International Centre for Humanitarian Demining support to the Implementation Support Unit | UN | دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ |
We therefore reiterate our support for the Convention's Implementation Support Unit, which has provided significant assistance to Member States. | UN | ولذلك نكرر دعمنا لوحدة دعم التنفيذ الخاصة بالاتفاقية، التي قدمت مساعدة كبيرة للدول الأعضاء. |
In 2008, Russian declarations were submitted in a timely and proper way to the Convention's Implementation Support Unit. | UN | في عام 2008 قدمت روسيا بلاغاتها حسب الأصول وفي الوقت المناسب لوحدة دعم التنفيذ الخاصة بالاتفاقية. |
Estimated cost of a full-time Treaty Officer for a Treaty Support Unit Classification | UN | التكلفة المقدرة لموظف لشؤون المعاهدة متفرغ لوحدة دعم المعاهدة |
Estimated cost of a full-time Treaty Officer for a Treaty Support Unit Classification | UN | التكلفة المقدرة لموظف لشؤون المعاهدة متفرغ لوحدة دعم المعاهدة |
The existing Police Support Unit strength stands at about 200 officers, who are in need of refresher training and re-equipping. | UN | ويبلغ القوام الحالي لوحدة دعم الشرطة نحو 200 ضابط، وهم بحاجة إلى تدريب لتجديد المعلومات وإلى إعادة تجهيز بالمعدات. |
The Committee recommends approval of the new post for the Appeals Support Unit. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة الجديدة لوحدة دعم الاستئناف. |
38. For the Trial Support Unit of the Prosecution Division, six new General Service posts are requested. | UN | 38 - ومطلوب لوحدة دعم المحاكمات بشعبة الادعاء ست وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة. |
Mainly through Security Sector Support Unit special advisers in the Office of the Secretary of State for Defence | UN | تم ذلك أساسا عن طريق المستشارين الخاصين التابعين لوحدة دعم قطاع الأمن في مكتب وزير الدولة للدفاع |
We would in particular express our appreciation of the Implementation Support Unit (ISU) within the UNODA. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا، بوجه خاص، لوحدة دعم التنفيذ التابعة لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
There are about 18 Family Support Unit branches around the country. | UN | ويوجد في البلد نحو 18 فرعا لوحدة دعم الأسرة. |
The Implementation Support Unit should collate information of expertise available with States Parties. | UN | ينبغي لوحدة دعم التنفيذ تجميع المعلومات عن الخبرات المتاحة لدى الدول الأطراف. |
The Committee recommends acceptance of the four posts requested for the Mission Management and Support Section for the new Formed Police Support Unit. | UN | توصي اللجنة بالموافقة على الأربع وظائف المطلوبة لقسم إدارة البعثات ودعمها الجديد لوحدة دعم تشكيلات الشرطة الجديدة. |
The Section's work has included the provision of support to the Sierra Leone police Family Support Unit. | UN | وشملت أعمال القسم توفير الدعم لوحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون. |
A planned training was postponed pending the identification of suitable potential candidates for training for the Police Support Unit from within the ranks of the Liberia National Police | UN | وأُرجئ تدريب كان مقررا إلى حين تحديد مرشحين محتملين مناسبين للتدريب لوحدة دعم الشرطة من صفوف الشرطة الوطنية الليبرية |
Enhanced activities in addition to the Implementation Support Unit's core work plan | UN | الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ |
UN-Women Support Unit fully operational | UN | التشغيل الكامل لوحدة دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
The current strength of the Police Support Unit, whose target is to reach 1,000 by the end of 2013, stands at 888, including 97 women. | UN | ويبلغ القوام الحالي لوحدة دعم الشرطة 888 فردا، من بينهم 97 امرأة، ويبلغ قوامها المستهدف 000 1 فرد بحلول نهاية عام 2013. |
The post had been temporarily reassigned to the Stabilization Support Unit as a Senior Programme Officer. | UN | وتم إعادة تخصيص الوظيفة بصفة مؤقتة لوحدة دعم الاستقرار تحت مسمى كبير موظفي البرامج. |
Posts 7A.29 In addition to existing staff of the Office of the Under-Secretary-General, provision is made for the Information Support Unit. | UN | ٧ ألف - ٩٢ باﻹضافة الى الموظفين الموجودين حاليا في مكتب وكيل اﻷمين العام، يدرج مبلغ لوحدة دعم المعلومات. |
All States Parties are encouraged to provide additional, earmarked funds to the ISU Trust Fund to cover the costs related to the Article 5 extensions process. | UN | وتُشجَّع كل الدول الأطراف على تقديم أموال إضافية مخصصة إلى الصندوق الاستئماني لوحدة دعم التنفيذ لتغطية التكاليف المتصلة بعملية التمديد بموجب المادة 5. |
We encourage other States Parties to provide voluntary contributions to the ISU for further translation efforts. | UN | ونحن نشجع الدول الأطراف على التبرع لوحدة دعم التنفيذ من أجل مواصلة جهود الترجمة. |