"لوران ديزيريه كابيلا" - Translation from Arabic to English

    • Laurent Désiré Kabila
        
    • Laurent-Désiré Kabila
        
    • Laurent-Desiré Kabila
        
    Mr. Kabeya was accused of having used his newspaper to denounce CASCROM's poor management of a $1 million donation made by President Laurent Désiré Kabila for the Congolese press. UN ووجهت إلى السيد كابية تهمة التنديد في صحيفته بسوء إدارة كاسكروم لتبرع قدمه الرئيس لوران ديزيريه كابيلا بمبلغ مليون دولار لصالح الصحافة الكونغولية.
    The National Assembly welcomes the initiative by the President of the Democratic Republic of the Congo, His Excellency Laurent Désiré Kabila, to establish an African peacekeeping force. UN وترحب الجمعية الوطنية بمبادرة رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة السيد لوران ديزيريه كابيلا ﻹنشاء قوة أفريقية لحفظ السلام.
    E. The ceasefire agreements and their implementation 17. After two years of stalemate, the replacement of President Laurent Désiré Kabila by his son Joseph Kabila made it possible to revive the implementation of the Lusaka Agreement and reopen the prospects for the inter-Congolese dialogue. UN 17 - بعد سنتين من التوقف، أتاحت خلافة الرئيس لوران ديزيريه كابيلا بولده جوزيف كابيلا، استئناف تنفيذ اتفاقات لوساكا وإعادة فتح احتمالات العودة إلى إجراء الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية.
    The current intervention was precipitated by hostilities involving armed militias preceding and following the accession of President Laurent-Désiré Kabila in 1998. UN وقد أدّت الأعمال العدائية التي شاركت فيها المليشيات المسلّحة قبل تولي الرئيس لوران ديزيريه كابيلا السلطة في عام 1998 وعقبه إلى التعجيل بالتدخل الحالي.
    207. The late President Laurent-Désiré Kabila. His role in the continuation of the war has survived his death. UN 207- الرئيس الراحل لوران ديزيريه كابيلا - استمر دوره في إدامة الحرب رغم وفاته.
    Their machiavellian actions form part of a plan for the destabilization of the Congolese State and of the Government of National Salvation under His Excellency M'zee Laurent-Désiré Kabila. UN فأعمالهم التي تنطوي على المكر تدخل في إطار مشروع لزعزعة دولة الكونغو وحكومة الخلاص العام التي يترأسها سعادة مزي لوران ديزيريه كابيلا.
    Lastly, he noted that as the joint mission and he himself had been prevented, first by the forces of Laurent Désiré Kabila and subsequently by his Government, from visiting the Democratic Republic of the Congo, the Secretary-General had, on 15 July 1997, set up a team to investigate the serious violations of human rights and humanitarian law allegedly committed in that country since 1 March 1993. UN وذكﱠر أخيرا بأن البعثة المشتركة وهو شخصيا قد منعتهما قوات لوران ديزيريه كابيلا ثم حكومته من دخول أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. وقد أنشأ اﻷمين العام في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ فريقا أنيطت به ولاية التحقيق في الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني التي يزعم أنها ارتكبت منذ ١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    It appears that the hired mercenaries were active mainly when the military conflict was concentrated in the east and that their principal goal was to prevent the city of Kisangani from falling into the hands of the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire, which was headed by Laurent Désiré Kabila. UN ويبدو أن أولئك المرتزقة المتعاقد معهم قد نشطوا بصفة رئيسية عندما تركز الصراع العسكري في الشرق، وسعوا أساساً إلى منع سقوط مدينة كيسنغاني في أيدي تحالف القوات الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير الذي كان يقوده لوران ديزيريه كابيلا.
    It appears that the hired mercenaries were active mainly when the military conflict was concentrated in the east and that their principal goal was to prevent the city of Kisangani from falling into the hands of the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire, which was headed by Laurent Désiré Kabila. UN ويبدو أن أولئك المرتزقة المتعاقد معهم قد نشطوا بصفة رئيسية عندما تركز الصراع العسكري في الشرق، وسعوا أساسا إلى منع سقوط مدينة كيسنغاني بين أيدي تحالف القوات الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير الذي كان يقوده لوران ديزيريه كابيلا.
    33. There is no parliament with members elected according to democratic rules, only the structure set up by the late President Laurent Désiré Kabila which serves as a transitional parliament. UN 33 - ولا يوجد برلمان أعضاؤه منتخبون وفقا للقواعد الديمقراطية، فيما عدا الهيكل الذي أقامه الرئيس الراحل لوران ديزيريه كابيلا والذي هو بمثابة برلمان انتقالي، ولا يوجد برلمان يُنتخب أعضاؤه وفقا للقواعد الديمقراطية.
    During an extended period of inactivity, an Austrian mining company established in Kinshasa the enterprise Edith Krall Consulting, which gained exclusive rights to the Lueshe pyrochlor deposits from President Laurent Désiré Kabila. UN وخلال توقف النشاط لفترة طويلة، أنشأت شركة نمساوية للتنقيب عن المعادن في كنشاسا شركة Edith Krall Consulting التي حصلت من الرئيس لوران ديزيريه كابيلا الإبن وحدها على حقوق استغلال مناجم البيروكلور Lueshe ' s Pyrochlor في لويش.
    libération du Congo-Zaïre (AFDL) On 22 April, the Officer-in-Charge of the Office of the High Commissioner for Human Rights was informed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs that the joint United Nations/Organization of African Unity Special Representative for the Great Lakes region had received from the AFDL President Laurent Désiré Kabila, in South Africa, a promise that he would facilitate the work of the joint mission. UN ٣ - أبلغ المسؤول عن مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في ٢٢ نيسان/أبريل بواسطة اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أن الممثل الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية لمنطقة البحيرات الكبرى قد حصل من لوران ديزيريه كابيلا رئيس تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو زائير، في جنوب أفريقيا، على وعد بتسهيل عمل البعثة المشتركة.
    21. The head of State, His Excellency Mr. Laurent-Désiré Kabila, as well as the Government of National Security, have repeatedly expressed their determination to take firm and resolute action to bring the current democratization process to fruition. UN ٢١ - وقد أعرب رئيس الدولة سعادة السيد لوران ديزيريه كابيلا وكذلك حكومة الخلاص الشعبي، مرارا عن تصميمهما على المضي بحزم في عملية إحلال الديمقراطية الجارية إلى أن تكتمل.
    48. It has also been reported that, since February 2001, some 80 persons are being detained in a prison in Makala in connection with the assassination of the late President Laurent-Désiré Kabila. UN 48 - وقد وردت أيضا تقارير تفيد أن نحو 80 شخصا محتجزون، منذ شباط/فبراير 2001، في سجن في مكالا، فيما يتصل باغتيال الرئيس الراحل لوران ديزيريه كابيلا.
    The world campaign for human and humanitarian rights orchestrated against the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo and against the Government of His Excellency the President, Mr. Laurent-Désiré Kabila, in some ways recalls the deplorable and unfortunate United Nations intervention in the Congo in 1960. UN إن الحملة العالمية لحقوق اﻹنسان والحقوق اﻹنسانية التي جرى تنسيقها ضد تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو وضد حكومة فخامة الرئيس السيد لوران ديزيريه كابيلا تذكرنا بصورة أو بأخرى بتدخل اﻷمم المتحدة المؤسف والذي يبعث على اﻷسى في الكونغو في عام ١٩٦٠.
    23. The situation further deteriorated in 1996 with the war between the Zairian forces and the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire (AFDL), the rebel movement led by the late Laurent-Désiré Kabila and supported by the Angolan, Rwandan and Ugandan forces. UN 23 - وازدادت الحالة تدهورا في عام 1996 بنشوب الحرب بين القوات الزائيرية وتحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير، وحركة التمرد التي قادها الراحل لوران ديزيريه كابيلا ولقيت تأييدا من القوات الأوغندية والرواندية والأنغولية.
    She states that her fiancé subsequently sent a messenger, who gave her a mobile telephone, money and a copy of the magazine Jeune Afrique featuring an article relating to the circumstances of the death of Laurent-Désiré Kabila, which she was to circulate. UN وأن خطيبها أرسل لها في وقت لاحق رسولاً حمل إليها هاتفاً خلوياً وأموالاً ونسخة من مجلة " Jeune Afrique " (جون أفريك) تضمنت مقالاً عن ملابسات وفاة لوران ديزيريه كابيلا لتتولى توزيعها.
    She states that her fiancé subsequently sent a messenger, who gave her a mobile telephone, money and a copy of the magazine Jeune Afrique featuring an article relating to the circumstances of the death of Laurent-Désiré Kabila, which she was to circulate. UN وأن خطيبها أرسل لها في وقت لاحق رسولاً حمل إليها هاتفاً خلوياً وأموالاً ونسخة من مجلة " Jeune Afrique " (جون أفريك) تضمنت مقالاً عن ملابسات وفاة لوران ديزيريه كابيلا لتتولى توزيعها.
    During the review of his asylum application by the Swiss authorities, the complainant claimed that, as a law student at the University of Kinshasa, he had been arrested by State agents because of his Rwandan origin on or around 10 November 1998 and had been taken to the home of Laurent-Désiré Kabila, from which he had escaped with the help of a guard after spending one week in captivity. UN وادعى صاحب الشكوى أثناء النظر في طلب اللجوء الذي قدمه إلى السلطات السويسرية، أنه اعتُقل بتاريخ يقارب 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 عندما كان طالباً في كلية الحقوق بجامعة كينشاسا على أيدي الموظفين العموميين بسبب أصله الرواندي، واقتيد إلى مقر إقامة لوران ديزيريه كابيلا حيث تمكن من الهرب بفضل مساعدة أحد حراسه بعد أسبوع من الاحتجاز.
    It was from this complex and volatile situation in the Kivu region that the rebellion arose which led to the overthrow of President Mobutu's regime in Zaire and the advent of Laurent-Desiré Kabila to power in the newly renamed Democratic Republic of the Congo. UN وهذه الحالة المعقدة والمتفجرة في منطقة كيفو هي التي أدت الى نشوء حركة التمرد التي أطاحت بنظام الرئيس موبوتو في زائير وأوصلت لوران ديزيريه كابيلا الى السلطة في البلد الذي أُطلق عليه مؤخرا اسم جديد هو جمهورية الكونغو الديمقراطية)٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more