"لورقة العمل" - Translation from Arabic to English

    • working paper
        
    • the working
        
    The sponsor delegation agreed to recast those paragraphs so as to ensure a unified approach in the working paper. UN ووافق الوفد المقدم لورقة العمل على إعادة صياغة هذه الفقرات لكفالة اتباع نهج موحد في ورقة العمل.
    According to the working paper for Preparing DGDs the information provided here would not be included in the DGD. UN ووفقا لورقة العمل بشأن إعداد وثائق توجيه القرارات، فإن المعلومات المقدمة هنا لن تدرج في وثائق توجيه القرارات.
    26. Some delegations expressed their support for the working paper. UN 26 - وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم لورقة العمل.
    This included a preliminary draft of the working paper based on an outline provided by the Secretariat. UN وشمل التحليل مشروعاً أولياً لورقة العمل استند إلى خطوط عامة قدمتها الأمانة.
    Finalize working paper at LEG 16 a Summarized from document FCCC/SBI/2008/6, annex I. UN وضع الصيغة النهائية لورقة العمل في الاجتماع السادس عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    28. Some delegations expressed their support for the working paper. UN 28 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لورقة العمل.
    The sponsor also expressed its general satisfaction at the progress achieved during the first reading of the revised working paper. UN كما أعرب الوفد عن ارتياحه العام للتقدم الذي أُحرز أثناء القراءة الأولى لورقة العمل المنقحة.
    I shall briefly outline the main elements of the working paper. UN وسأعرض بإيجاز العناصر الرئيسية لورقة العمل.
    Status of the legal instruments concerning the States submitting the working paper UN حالة الصكوك القانونية فيما يتعلق بالدول المقدمة لورقة العمل
    Some delegations that had opposed the working paper and the draft resolution stated that their views had not changed. UN وذكرت بعض الوفود المعارضة لورقة العمل أن وجهات نظرها لم تتغير.
    Supplement to the working paper on the promotion of the realization UN تكملة لورقة العمل المتعلقة بتعـزيز إعمـال الحق في الحصول على مياه
    They provided excellent and very helpful information, analysis and criticism of the preliminary working paper. UN وقد وفرت معلومات وتحليلات وانتقادات ممتازة وبالغة الفائدة لورقة العمل الأولية.
    His delegation would make comments about the specific wording of the working paper at a later stage. UN وقال إن وفده سيبدي تعليقات بشأن الصياغة المحددة لورقة العمل في وقت لاحق.
    the working Group thus concluded the first reading of the entire working paper. UN وبذلك اختتم الفريق العامل القراءة الأولى لورقة العمل بأكملها.
    the working Group then proceeded to a first reading of the revised working paper, on a paragraph-by-paragraph basis. UN ثم انتقل الفريق العامل إلى القراءة الأولى لورقة العمل المنقحة باستعراض كل فقرة على حدة.
    They provided excellent and very helpful information, analysis and criticism of the preliminary working paper. UN وقد وفرت معلومات جيدة ومفيدة، بجانب تحليل ونقد لورقة العمل الأولية.
    The Sub—Commission decided to consider the new revised working paper at its fifty—first session on a priority basis in private meetings, and to complete its examination of the working paper at the fifty—first session. UN كما قررت اللجنة الفرعية أن تنظر في ورقة العمل المنقحة الجديدة في دورتها الحادية والخمسين على سبيل الأولوية في جلسات سرية، وأن تفرغ من دراستها لورقة العمل في دورتها الحادية والخمسين.
    The First Committee has thus concluded its work on cluster 7 of the informal working paper no. 1, revision 1. UN وبذلك تكون اللجنة الأولى قد اختتمت عملها بشأن التنقيح الأول من المجموعة 7 لورقة العمل غير الرسمية رقم 1.
    Switzerland welcomes the proposal to support the fourth revision of the Chairman's consolidated working paper from the previous cycle of discussions. UN وترحب سويسرا باقتراح تأييد التنقيح الرابع لورقة العمل الموحدة للأمين العام من حلقة المناقشات السابقة.
    Their detailed study requires considerable time and does not fit in the limited space of the working paper. UN وإن دراستها بالتفصيل تقتضي وقتاً طويلاً ولا تكفيها المساحة المحدودة لورقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more