I'm sure Captain Lorenzo explained... ..the minor fracas with the minor thieves. | Open Subtitles | اكيد الكابتن لورنزو شرح لك عن المشاجرة الصغيرة مع اللصوص الصغار |
I'm sorry, Lorenzo. For everything I said when I left. | Open Subtitles | انا اسفة لورنزو على كل شئ قلتة عندما رحلت |
Sorry, but I have to go. Lorenzo needs me. | Open Subtitles | انا اسفة ولكن يجب ان اذهب لورنزو يحتاجنى |
Lorenzo Páez proceeded to tell the person on the telephone what was going on and handed the telephone to one of the policemen, who talked to the person in Miami. | UN | وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي. |
Both Lorenzo Páez and Santiago Alonso were arrested on that day and released shortly afterwards. | UN | وفي اليوم ذاته، اعتقل كل من لورنزو باييس وسانتياغو ألونسو وأطلق سراحهما بعد ذلك بقليل. |
During their trial, the public prosecutor argued that the incident showed that Lorenzo Páez was illegally broadcasting news abroad. | UN | واحتج مكتب المدعي العام خلال القضية بأن هذا الحادث يبين أن لورنزو باييس يقوم بنشر أنباء في الخارج بصورة غير قانونية. |
Mr. Lorenzo Sánchez, Chargé d'affaires a.i. of the European Union. | UN | السيد لورنزو سانشيز، القائم باﻷعمال بالنيابة، الاتحاد اﻷوروبي. |
:: 1997-1998: the Federation organized, together with Madrid's Universidad Complutense, two summer courses on human rights topics in San Lorenzo del Escorial | UN | :: القيام في عام 1997، بالاشتراك مع جامعة مدريد، بعقد دورتين صيفيتين بشأن موضوعات تتعلق بحقوق الإنسان في سان لورنزو دل إسكوريال |
Mr. Lorenzo Pérez, Guatemalan National Council of Displaced Persons (CONDEG); | UN | السيد لورنزو بيريز، المجلس الوطني الغواتيمالي المعني بالمشردين؛ |
Lorenzo Páez proceeded to tell the person on the telephone what was going on and handed the telephone to one of the policemen, who talked to the person in Miami. | UN | وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي. |
Both Lorenzo Páez and Santiago Alonso were arrested on that day and released shortly afterwards. | UN | وفي اليوم ذاته، اعتقل كل من لورنزو باييس وسانتياغو ألونسو وأطلق سراحهما بعد ذلك بقليل. |
During their trial, the public prosecutor argued that the incident showed that Lorenzo Páez was illegally broadcasting news abroad. | UN | واحتج مكتب المدعي العام خلال القضية بأن هذا الحادث يبين أن لورنزو باييس يقوم بنشر أنباء في الخارج بصورة غير قانونية. |
Its bite is almost never noticed. So no evidence implicating Lorenzo's lover. | Open Subtitles | بعيدا عن ميديسيس، ستحصل على كل الأموال التي تحتاج إليها لذا لا أدلة على تورط عشيقه لورنزو |
You will not see Lorenzo in court and you cannot blame him for that. | Open Subtitles | لن ترى لورنزو في المحكمة وأنت لا يمكن توجيه اللوم له على ذلك. |
The longer we draw out these proceedings, the more we embarrass Lorenzo in the public eye. | Open Subtitles | وكلما تأخرنا استخلاص هذه الإجراءات، وأكثر ونحن إحراج لورنزو في نظر الجمهور. |
Da Vinci's gift for inventions saved our lives, Lorenzo. | Open Subtitles | هدية دا فينشي للاختراعات أنقذ حياتنا، لورنزو. |
They put me on display to be ridiculed, as a tool to sodomize Lorenzo. | Open Subtitles | وضعوني على العرض إلى أن سخر، باعتبارها أداة ل يسادم لورنزو. |
Uh, Alison, this is my new partner, Lorenzo Calderon. | Open Subtitles | آه ، اليسون ، هذا زميلي الجديد ، لورنزو كالدييرون |
We'll just spend the next day and a half splitting up Lorenzo's stuff. | Open Subtitles | سوف نقضى اليوم ونصف المُتبقيين فقط لتقسيم أشياء لورنزو |
Lorenzo then staged a post-race celebration to rival Rossi's own theatrics. | Open Subtitles | لورنزو" احتفل بعد نهاية السباق" منافسا بذلك احتفالات "روسي" المسرحية |
António Lourenco Martins (Portugal) . | UN | أنطونيو لورنزو مارتنز )البرتغال( |
The President: The Assembly will now hear a statement by Her Excellency Mrs. Ana Dias Lourenzo, Minister of Planning of Angola. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي السيدة آنا دياس لورنزو وزيرة التخطيط في أنغولا. |
António Lourenço Martins (Portugal) . 2000 | UN | انطونيو لورنزو مارتنز )البرتغال( |