57. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia) said that his country strongly condemned the ongoing violence and acts of collective punishment perpetrated by Israel against the Palestinian people. | UN | 57 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن بلده يدين بشدة ما يجري من عنف وأعمال عقاب جماعي ترتكبها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني. |
50. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia) said that all States had a duty to protect the right to privacy, which was closely linked to human rights, national sovereignty and defence of natural resources. | UN | 50 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن على جميع الدول واجب حماية الحق في الخصوصية الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بحقوق الإنسان والسيادة الوطنية والدفاع عن الموارد الطبيعية. |
(Signed) Sacha Sergio Llorentty Solíz | UN | (توقيع) ساشا سيرجيو لورينتي سوليز |
Letter dated 27 September 2010 from Sara Patricia Llorente to the Chair | UN | رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئس اللجنة من سارا باتريشيا لورينتي* |
Sara Patricia Llorente (A/C.4/65/7/Add.83) | UN | سارا باتريشيا لورينتي (A/C.4/65/7/Add.83) |
Miguel Moreno Lorente | UN | ميغيل مورينو لورينتي |
39. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia) said that the international community must take firm action to resolve the issue of the Malvinas Islands, and the resolutions adopted must lead to concrete results. | UN | 39 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إنه يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات حازمة لتسوية مسألة جزر مالفيناس، وإن القرارات التي اتخذت ينبغي أن تؤدي إلى نتائج ملموسة. |
Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia) reiterated his delegation's position on the issue: the Plurinational State of Bolivia was not a landlocked State but one that had been temporarily deprived of access to the sea and to its own coast by virtue of an invasion. | UN | 31 - السيد لورينتي سوليز ( دولة بوليفيا المتعددة القوميات): أكد مجددا موقف وفده بشأن هذه المسألة. وقال إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات ليست من الدول غير الساحلية، لكنها حرمت مؤقتا من الوصول إلى البحر وإلى الساحل الخاص بها نتيجة غزو تعرضت له. |
Mr. Llorentty (Plurinational State of Bolivia) said that those who suffered most from food insecurity were indigenous people and rural farmers. | UN | 43 - السيد لورينتي (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن أشد من يعاني من انعدام الأمن الغذائي هم الشعوب الأصلية و المزارعون في المناطق الريفية. |
39. Mr. Llorentty (Plurinational State of Bolivia) said that the current economic and financial crisis, which stemmed from capitalism, had brought about poverty, as well as crises in food, energy and the climate. | UN | 39 - السيد لورينتي (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن الأزمة الاقتصادية والمالية الحالية، الناجمة عن الرأسمالية، قد جلبت الفقر وكذلك أزمات في الأغذية والطاقة والمناخ. |
5. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia) said that colonization had begun in the Western hemisphere in 1492, and that the struggle for freedom had continued ever since. | UN | 5 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن الاستعمار بدأ في نصف الكرة الغربي في عام 1492، وأن النضال من أجل الحرية مستمر منذ ذلك الحين. |
89. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/69/L.40/Rev.1, submitted by Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia), on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 89 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.40/Rev.1، الذي قدمه السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
4. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the late issuance of important reports was a chronic problem affecting the work of the Committee. | UN | 4 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال، متكلما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، إن تأخر إصدار التقارير الهامة أضحى مشكلة مزمنة تؤثر في عمل اللجنة. |
40. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said it was regrettable that consensus had not been reached on the draft resolution, which emphasized the particular importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries in order to promote their economic growth and development. | UN | 40 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه مما يدعو للأسف عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار، الذي يؤكد الأهمية الخاصة لحل حسن التوقيت، وفعال، وشامل ودائم لمشكلة ديون البلدان النامية من أجل تعزيز نموها الاقتصادي وتنميتها. |
4. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that adequate time must be allocated to allow thorough consideration of the various items in the proposed programme of work and their successful conclusion. | UN | 4 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال، متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، إنه يتعين تخصيص وقت كاف لإتاحة النظر بدقة في مختلف البنود الواردة في برنامج العمل المقترح والانتهاء منه بنجاح. |
We're getting calls, mainly from Luisa Llorente's mother. | Open Subtitles | (نتلقى مكالمات بشكل مستمر من والدة (لويزا لورينتي |
A/C.4/65/7/Add.83 Item 59 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of Western Sahara - - Request for hearing - - Letter dated 27 September 2010 from Sara Patricia Llorente to the Chair of the Committee [A C E F R S] - - 1 page | UN | A/C.4/65/7/Add.83 البند 59 - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئس اللجنة من سارا باتريشيا لورينتي [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
Luisa Llorente, an estate valuer sent to finish the work of her predecessor, found out what happened to him | Open Subtitles | ... (لويزا لورينتي) ترجمة : الأســــــطورة ... تعمل "مثمن عقارى" ذهبت لإنهاء أعمال "سلفها" هناك |
Wait a minute. You're Luisa Llorente. | Open Subtitles | انتظرى لحظة (أنتِ (لويزا لورينتي |
(Signed) Sara Patricia Llorente | UN | (توقيع) سارا باتريشيا لورينتي |
30. Mr. Lorente (Spain) said that on balance, the first three years of implementation of the Organic Law on comprehensive protection measures against gender violence had been positive. | UN | 30 - السيد لورينتي (إسبانيا): قال إن السنوات الثلاث الأولى التي مضت على تنفيذ القانون الأساسي بشأن تدابير الحماية الشاملة من العنف المنزلي كانت على وجه العموم إيجابية. |