"لوزارة الزراعة" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Agriculture
        
    • Department of Agriculture
        
    • Agriculture Ministry
        
    • USDA
        
    The Forestry Division of our Ministry of Agriculture and the Environment has a Gola Rain Forest Conservation Programme. UN وقد وضعت شعبة الغابات التابعة لوزارة الزراعة والبيئة في بلدي برنامجا للحفاظ على غابة غولا المطيرة.
    In Sudan three buildings were completed for the Ministry of Agriculture and Animal Resources on behalf of the Food and Agriculture Organization. UN وفي السودان، جرى إكمال ثلاثة مبان لوزارة الزراعة والموارد الحيوانية بالنيابة عن منظمة الأغذية والزراعة.
    Women who worked for the Ministry of Agriculture were paid salaries to give agricultural advice to farmers. UN والنساء اللواتي يعملن لوزارة الزراعة تدفع لهن مرتبات لتقديم المشورة الزراعية للمزارعين.
    Planning activities have been conducted with the Directorate for Gender and Youth of the Ministry of Agriculture and Livestock drawing on rural technology. UN وقد نُفذت بالفعل أنشطة التخطيط بالاشتراك مع الإدارة المعنية بالمسائل الجنسانية والشباب الريفي التابعة لوزارة الزراعة والثروة الحيوانية وباستخدام تقنيات ريفية.
    Peter Gaulke, United States Department of Agriculture Forest Services, United States of America, and the Montreal Process UN بيتر غولك، دائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية، وعملية مونتريال
    The allocation to the Ministry of Agriculture, Lands, Housing and the Environment was EC$ 4.2 million. UN وبلغ المبلغ المخصص لوزارة الزراعة والأراضي والإسكان والبيئة 4.2 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    In Kyrgyzstan, a partnership was formed with the Land Reform Centre, which reports to the Ministry of Agriculture and Water Management. UN ففي قيرغيزستان، أُسست شراكة مع مركز الإصلاح الزراعي التابع لوزارة الزراعة وإدارة الموارد المائية.
    Director General of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Cambodia UN المدير العام لوزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك في كمبوديا
    Recommended compensation for Ministry of Agriculture and Water/Department of Water UN الجدول 9- التعويض الموصى به لوزارة الزراعة والمياه/إدارة المياه
    the design of Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) agricultural surveys not keeping up with the diversity of women's roles in the agricultural sector UN :: تصميم الدراسات الاستقصائية الزراعية لوزارة الزراعة والحراجة لا يتمشى مع تنوع أدوار المرأة في القطاع الزراعي
    The team met with the Company manager and asked him about the date of establishment of the Company, the number of employees and the date on which the site was placed under the Ministry of Agriculture. UN قابل الفريق مدير الشركة واستفسر منه عن تاريخ إنشاء المعمل وعدد العاملين ومتى أصبح الموقع تابعا لوزارة الزراعة.
    UNWomen is supporting the Ministry of Agriculture of Rwanda in transforming its provision of agricultural extension services. UN وتقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعما لوزارة الزراعة في رواندا من أجل تغيير أساليبها لتقديم الإرشاد الزراعي.
    Furthermore, the Ministry of Agriculture was unable to provide documentation to support the Authority’s figures, despite the fact that the Minister of Agriculture, as Chair of the Authority Board, should approve and sign every private use permit contract. UN وعلاوة على ذلك، لم يتسن لوزارة الزراعة تقديم وثائق تدعم أرقام الهيئة، على الرغم من أن وزير الزراعة، بوصفه رئيس مجلس الهيئة، يُفترض أن يوافق ويوقع على كل عقد من عقود تراخيص الاستغلال الخاص.
    This included procuring 12 generators for the Ethiopian Ministry of Agriculture, with funding from the International Fund for Agricultural Development. UN وشملت هذه المشتريات 12 مولدا لوزارة الزراعة الإثيوبية، بتمويل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Within the framework of the International Conference on Central American Refugees, support to the Ministry of Agriculture has continued in the areas of agricultural statistics, agricultural technical assistance and in the formulation of an agricultural programme; UN في إطار المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى، استمر تقديم الدعم لوزارة الزراعة في مجالات الاحصاءات الزراعية والمساعدة التقنية الزراعية وفي وضع برنامج زراعي؛
    82. FAO assisted the Ministry of Agriculture in Bangladesh to establish the country's first farm radio. UN 82 - وقدمت الفاو المساعدة لوزارة الزراعة في بنغلاديش من أجل إنشاء أول محطة للبث الإذاعي الريفي في البلد.
    Between 2008 and 2010, the financial resource allocation from Government sources to the Ministry of Agriculture had increased from about 5 per cent to 8 per cent of the national budget. UN وفي الفترة الممتدة بين عامي 2008 و2010، ارتفعت نسبة الموارد المالية المخصصة من موارد الحكومة لوزارة الزراعة من نحو 5 في المائة إلى 8 في المائة من الميزانية الوطنية.
    Between 2008 and 2010, the financial resource allocation from Government sources to the Ministry of Agriculture has increased from about 5% to 8% of the national budget. UN وفي الفترة ما بين عامي 2008 و2010، ازدادت الموارد المالية المتأتية من مصادر حكومية والمخصصة لوزارة الزراعة من 5 في المائة إلى 8 في المائة من الميزانية الوطنية.
    At the same time, farmers in American Samoa benefit from assistance provided by the Natural Resources Conservation Service of the United States Department of Agriculture and its Environmental quality incentives programme. C. Tourism UN ثم إن المزارعين في ساموا الأمريكية يستفيدون في أثناء ذلك من المساعدات التي تقدمها دائرة حفظ الموارد الطبيعية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة وبرنامجها للتحفيز على تحسين نوعية البيئة.
    According to the Territory's Department of Agriculture, at present, the Territory covers 95 per cent of its food needs through imports. UN ووفقا لوزارة الزراعة في الإقليم، يغطي الإقليم حاليا 95 في المائة من احتياجاته من الأغذية عن طريق الواردات.
    It received funding from the Agricultural Marketing Service of the United States Department of Agriculture to implement the Farmers' Market Nutrition Programme for the first time in the Territory. UN وحصلت الوزارة على التمويل من دائرة التسويق الزراعي التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة لتنفيذ برنامج التغذية لمزارعي السوق للمرة الأولى في الإقليم.
    166. For its part, the Agricultural and Livestock Development Directorate of the Agriculture Ministry is responsible for following up on policies addressing rural women's issues. UN 166 - وإدارة تنمية الزراعة وتربية الماشية التابعة لوزارة الزراعة وتربية الماشية تتولى من جانبها مسؤولية متابعة السياسات التي تتناول المسائل المتعلقة بالمرأة الريفية.
    I've pretended to be a nun, Geena Davis, and a USDA meat inspector. Open Subtitles تظاهرت انني راهبة جينا دايفز و مفتشة لحوم تابعة لوزارة الزراعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more