"لوزراء الصناعة" - Translation from Arabic to English

    • Ministers of Industry
        
    The Commission also endorsed the holding of a meeting of Ministers of Industry and technology in 1997. UN وأيدت اللجنة أيضا عقد اجتماع لوزراء الصناعة والتكنولوجيا في عام ١٩٩٧.
    The Group encouraged UNIDO to follow up the conclusions and recommendations of the High-Level Conference of Middle-Income Countries, the Twentieth Conference of African Ministers of Industry and the Least Developed Countries' Ministerial Conference. UN وتشجع المجموعة اليونيدو على متابعة الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، والمؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفريقيين والمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا.
    African nations had identified economic diversification and industrial development as priorities in their development efforts and welcomed the outcomes of the Nineteenth Conference of African Ministers of Industry, held in Algeria in 2011. UN وقد حددت الدول الأفريقية التنويع الاقتصادي والتنمية الصناعية كأولويتين في جهودها الإنمائية، وهي ترحّب بنتائج المؤتمر التاسع عشر لوزراء الصناعة الأفريقيين، الذي عُقد في الجزائر، عام 2011.
    Fourteenth Conference of African Ministers of Industry, 22-23 October 1999, Dakar, Senegal UN المؤتمر الرابع عشر لوزراء الصناعة الافريقيين ٢٢-٣٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٩٩٩١، داكار، السنغال
    13. ESCAP endorsed the holding of a meeting of Ministers of Industry and technology in 1997. UN ١٣ - وأيدت اللجنة عقد اجتماع لوزراء الصناعة والتكنولوجيا في عام ١٩٩٧.
    It was therefore necessary to implement the 2009 Ministerial Plan of Action adopted by the third conference of the Ministers of Industry and Trade of the least developed countries. UN وقال إنه يتعيّن لهذا تنفيذ خطة العمل الوزارية لعام 2009 التي اعتمدها المؤتمر الثالث لوزراء الصناعة والتجارة لأقل البلدان نمواً.
    (d) Support to several subregional Conferences of African Ministers of Industry (CAMI). UN (د) تقديم الدعم لعدد من المؤتمرات دون الاقليمية لوزراء الصناعة الأفريقيين (كامي).
    meeting of the Conference of African Ministers of Industry UN لوزراء الصناعة الافريقيين
    The Regional Programme was launched at the fourth meeting of AfrIPANet, in October 2008 in Durban, South Africa, on the occasion of the eighteenth Conference of African Ministers of Industry (CAMI). UN وقد أُطلق البرنامج الإقليمي أثناء الاجتماع الرابع للشبكة الأفريقية المذكورة الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2008، في دربان، جنوب أفريقيا، بمناسبة المؤتمر الثامن عشر لوزراء الصناعة الأفريقيين (كامي).
    1. TAKES NOTE of the Report of the Commission on the First Ordinary Session of the Conference of African Union (AU) Ministers of Industry/Eighteenth Session of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI-18); UN 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن الدورة العادية الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصناعة/الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر وزارة الصناعة الأفريقيين؛
    The African Group also welcomed the establishment of an Investment Monitoring Platform for Africa, which had been endorsed by the Extraordinary Conference of African Ministers of Industry (CAMI) in September 2007. UN كما رحّبت المجموعة الأفريقية بإنشاء منصة رصد الاستثمار في أفريقيا، التي أقرّها المؤتمر الاستثنائي لوزراء الصناعة الأفريقيين في أيلول/سبتمبر 2007.
    22. In line with its memorandum of understanding with AU, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) provided financial and technical support for the Eighteenth Conference of African Ministers of Industry. UN 22 - وقدمت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، تمشيا مع مذكرة التفاهم التي أبرمتها مع الاتحاد الأفريقي، الدعم المالي والتقني إلى المؤتمر الثامن عشر لوزراء الصناعة الأفارقة.
    Following Tunisia's success, UNIDO was arranging visits by Ministers of Industry and missions from developing countries for the purpose of sharing experience and providing assistance in the areas of investment, standards and quality assurance. UN وأوضح أن اليونيدو تعمل، بعد نجاح هذا البرنامج في تونس، على تنظيم زيارات وبعثات لوزراء الصناعة من البلدان النامية إلى هذا البلد بغية تبادل الخبرات والمساعدة في مجالات التحديث الصناعي والاستثمار وكفالة احترام المواصفات والجودة.
    The African Group was appreciative of the policy pursued by the Director-General within the Organization, as demonstrated by the holding for the first time at UNIDO Headquarters, in Vienna, of a meeting of the Conference of African Ministers of Industry. UN 69- وقال إن المجموعة الأفريقية تعرب عن تقديرها للسياسة العامة التي ينتهجها المدير العام في اطار المنظمة، حسبما يتّضح من أوّل اجتماع يعقده مؤتمر لوزراء الصناعة الأفريقيين في مقرّ اليونيدو بفيينا.
    Planning for other subregions is ongoing with the objective to ensure that all industrial road maps for subregions are developed and presented at the next Conference of African Ministers of Industry (CAMI) to be held in Cairo by the end of 2005. UN ويجري وضع خطط من أجل مناطق دون إقليمية أخرى بهدف كفالة تطوير جميع خرائط الطريق الصناعية للمناطق دون الإقليمية وتقديمها في المؤتمر المقبل لوزراء الصناعة الأفارقة المقرر عقده في القاهرة بحلول نهاية عام 2005.
    In that connection, the African Group recalled the outcome of the Twentieth African Union Conference of African Ministers of Industry, which called for the elaboration of development goals on structural transformation within the context of the post-2015 development agenda. UN وفي هذا الصدد، استعادت المجموعة الأفريقية إلى الأذهان نتائج المؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفريقيين في الاتحاد الأفريقي، الذي دعا إلى وضع أهداف إنمائية تتعلق بالتحول الهيكلي ضمن سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    UNIDO facilitated a high-level round-table discussion on South-South cooperation at the 20th Conference of African Ministers of Industry, which contributed to greater awareness and inclusion of South-South cooperation in the declaration of the Conference. UN ويسرت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال المؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفارقة، الأمر الذي أسهم في زيادة الوعي وإدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الإعلان الصادر عن المؤتمر.
    (d) To continue, within available resources, the linkage with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific for the purpose of effective follow-up to the outcome of regional meetings of Ministers of Industry; UN )د( أن يواصل ، ضمن حدود الموارد المتاحة ، الصلات مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء بغية اجراء متابعة فعالة لنتائج الاجتماعات الاقليمية لوزراء الصناعة ؛
    A meeting of West African Ministers of Industry was planned to take place in Dakar. It would provide an opportunity for the presentation by UNIDO of tools and strategies for resource mobilization to permit the effective implementation of the Africa Productive Capacity Initiative (APCI). UN 12- وختم كلامه قائلا إن من المقرر عقد اجتماع لوزراء الصناعة في دول غرب أفريقيا في داكار، من شأنه أن يتيح فرصة لكي تعرض اليونيدو أدوات واستراتيجيات لحشد الموارد اللازمة لتيسير تنفيذ مبادرة القدرات الإنتاجية الأفريقية تنفيذا فعالا.
    ECA and the Organization of African Unity (OAU) (together with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) collaborated in the substantive servicing of the fourteenth Conference of African Ministers of Industry held in Dakar, Senegal, in October 1999. UN وتعاونت اللجنة مع منظمة الوحدة الأفريقية ( إلى جانب اليونيدو) في توفير الخدمات الفنية للمؤتمر الرابع عشر لوزراء الصناعة أفريقيين، المعقود في داكار، بالسنغال، في تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more