"لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء" - Translation from Arabic to English

    • Ministers for Foreign Affairs of States members
        
    • the Ministers for Foreign Affairs of
        
    • of Ministers for Foreign Affairs of
        
    • Ministers of Foreign Affairs of member States
        
    • Ministers for Foreign Affairs of Member States
        
    • of Foreign Ministers
        
    • the Foreign Ministers
        
    • of the Ministers of Foreign Affairs
        
    • Foreign Ministers of the States members
        
    Letter dated 16 October (S/1995/927) from the representative of Morocco addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and reports adopted at the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of States members of the OIC, held in New York on 2 October 1995. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1995/927) موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للمغرب يحيل بها البيان الختامي والتقارير المعتمدة في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Letter dated 16 October (S/1995/927) from the representative of Morocco addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and reports adopted at the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of States members of OIC, held in New York on 2 October 1995. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر S/1995/927)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المغرب، يحيل فيها البلاغ الختامي والتقارير التي اعتمدت في اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي، المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Letter dated 5 March (S/1999/248) from the representative of Qatar addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and annexes thereto adopted at the Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of States members of OIC, held at United Nations Headquarters on 1 October 1998. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس )S/1999/248( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها البيان الختامي ومرفقاته التي اعتُمدت في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامــي، الــذي عُقـد فـي مقـر اﻷمـم المتحدة يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Organization of the Islamic Conference UN الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Organization of the Islamic Conference UN الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final Communiqué of the Annual Coordination Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    OF THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF Ministers of Foreign Affairs of member States OF THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Fifth Annual Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of Member States of Landlocked Developing Countries (organized by the Permanent Mission of Mali) UN الاجتماع السنوي الخامس لوزراء خارجية الدول الأعضاء في البلدان النامية غير الساحلية (تنظمه البعثة الدائمة لمالي)
    Letter dated 5 March 1999 (S/1999/248) from the representative of Qatar addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and annexes thereto adopted at the Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of States members of OIC, held at United Nations Headquarters on 1 October 1998. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ (S/1999/248) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها البيان الختامي ومرفقاته التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Letter dated 16 October (S/1995/927) from the representative of Morocco addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and reports adopted at the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of States members of the Organization of the Islamic Conference, held in New York on 2 October 1995. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1995/927( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المغرب، يحيل بها نص البلاغ الختامي والتقارير المعتمدة في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي، المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر عام ١٩٩٥.
    Communications concerning the India-Pakistan question Letter dated 16 October 1995 (S/1995/927) from the representative of Morocco addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the final communiqué and reports adopted at the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of States members of OIC, held in New York on 2 October 1995. UN رسالــة مؤرخــة ٦١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٥ )S/1995/927( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المغرب يحيل بها نص البيان الختامي والتقارير المعتمدة في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥.
    Letter dated 5 March (S/1999/248) from the representative of Qatar addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and annexes thereto adopted at the Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of States members of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters, on 1 October 1998. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس (S/1999/248) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قطر يحيل بها البيان الختامي ومرفقاته التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Letter dated 5 March (S/1999/248) from the representative of Qatar addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and annexes thereto adopted at the Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of States members of the Organization of the Islamic Conference (OIC), held at United Nations Headquarters on 1 October 1998. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس )S/1999/248( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر يحيل بها البيان الختامي ومرفقاته التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹســـلامي، الـــذي عُقـــد فــي مقر اﻷمم المتحدة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Letter dated 5 March 1999 (S/1999/248) from the representative of Qatar addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and annexes thereto adopted at the Annual Coordination Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of States members of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters on 1 October 1998. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/248( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر يحيل فيها البيان الختامي ومرفقاته التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Ministerial Declaration adopted at the thirty-eighth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين
    Ministerial Declaration adopted at the thirty-seventh annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي السابع والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization on Syria UN إعلان لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن سوريا
    Final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Recalling the Final Communique of the Annual Coordination Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of member States of the Organization of the Islamic Conference held in New York on 25 September 2006, 3 Ramadan 1427H, UN إذ يستذكر البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2006، الموافق 3 رمضان 1427هـ،
    Fifth Annual Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of Member States of Landlocked Developing Countries (organized by the Permanent Mission of Mali) UN الاجتماع السنوي الخامس لوزراء خارجية الدول الأعضاء من البلدان النامية غير الساحلية (تنظمه البعثة الدائمة لمالي)
    OF THE OIC CONTACT GROUP ON JAMMU AND KASHMIR PRESENTED TO THE ANNUAL COORDINATION MEETING of Foreign Ministers OF OIC MEMBER STATES UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    In this connection, we established an OIC treaty to combat international terrorism, which was adopted by the Foreign Ministers of OIC member States at their twenty-sixth session, in Burkina Faso, in 1999. UN ومن هذا المنطق أيضا تم وضع معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي والتي أقرتها الدورة السادسة والعشرون لوزراء خارجية الدول الأعضاء خلال اجتماعها في بوركينا فاسو في عام 1999.
    Secretary-General I have the honour to transmit to you herewith the Final Communique and annexes of the Organization of the Islamic Conference Annual Coordination Meeting of the Ministers of Foreign Affairs, held at United Nations Headquarters on 2 October 1997. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الختامي والمرفقات الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود بمقر اﻷمم المتحدة في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    The open meeting of the Security Council would therefore afford the Foreign Ministers of the States members of the ECOWAS Committee on Sierra Leone, who are visiting United Nations Headquarters this week, the opportunity, in an open debate, to express the views of the countries of the subregion on the situation and to appeal to the international community for support. UN وعليه، فإن من شأن الجلسة العلنية أن تتيح الفرصة لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بسيراليون والتابعة للجماعة الاقتصادية، الذين يزورون مقر اﻷمم المتحدة هذا اﻷسبوع، ليعربوا، في مناقشة مفتوحة، عن آراء بلدان المنطقة دون اﻹقليمية بشأن الحالة، وليلتمسوا الدعم من المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more