Mr. Tamaki was also the Director of the Frontier Research Centre for Energy and Resources, Graduate School of Engineering, University of Tokyo, and a Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | وعمل السيد تاماكي أيضا مديرا لمركز البحوث الرائدة في مجال الطاقة والموارد بالمعهد الأعلى للهندسة، جامعة طوكيو، ومساعدا خاصا لوزير الشؤون الخارجية في اليابان. |
I should like at the outset to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, H.E. Dr. Kamal Kharrazi, who will address the Conference this morning. | UN | وأود أن أستهل هذه الجلسة معرباً بالنيابة عن المؤتمر وباسمي الخاص عن أحر الترحيب لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية، سعادة الدكتور كمال خرازي الذي سيوجه كلمة إلى المؤتمر صباح هذا اليوم. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Indonesia, His Excellency Mr. Hassan Wirayuda. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في إندونيسيا، صاحب المعالي السيد حسن ويرايودا. |
The President: I call on the Minister for Foreign Affairs of Brazil, His Excellency Mr. Celso Lafer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في البرازيل، معالي السيد سلسو لافر. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Tunisia, His Excellency Mr. Habib Ben Yahia. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في تونس، سعادة السيد الحبيب بن يحيى. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Mr. Kamal Kharrazi. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية، معالي السيد كمال خرازي. |
The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Singapore, His Excellency Mr. Shunmugam Jayakumar. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في سنغافورة، معالي السيد شنموغام جاياكومار. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Iraq, His Excellency Mr. Mohammed Said Al-Sahaf. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في العراق، معالي السيد محمد سعيد الصحاف. |
The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Chile, His Excellency Mr. Juan Gabriel Valdés. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في شيلي، معالي السيد خوان غابرييل فالديز. |
The President: I call on the Minister for Foreign Affairs of Malta, His Excellency The Honourable Joseph Borg. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في مالطة، معالي اﻷونرابل جوزيف بورغ. |
The President: I call next on the Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Bhutan, His Excellency Mr. Jigmi Yoser Thinley. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في مملكة بوتان، معالي السيد جيغمي يوسر ثينلي. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Korea, His Excellency Mr. Hong Soon-young. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية كوريا معالي السيد هونغ سون - يونغ. |
The President (interpretation from Spanish): I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Portugal, His Excellency Mr. Jaime Gama. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في البرتغال، معالي السيد جامي غاما. |
The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Singapore, His Excellency Mr. S. Jayakumar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في سنغافورة، صاحب المعالي السيد س. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Turkmenistan, His Excellency Mr. Rashid Meredov. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في تركمانستان، معالي السيد رشيد مريدوف. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, His Excellency Mr. Abdus Samad Azad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في بنغلاديش، معالي السيد عبد الصمد أزاد. |
The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Norway, His Excellency Mr. Bjørn Tore Godal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في النرويج، معالي السيد بيورن توري غودال. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, His Excellency Mr. Yevgeny Primakov. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي، معالي السيد يفجيني بريماكوف. |
The Acting President (interpretation from French): I call on the Minister for Foreign Affairs of South Africa, His Excellency Mr. Alfred B. Nzo. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في جنوب أفريقيا، سعادة السيد الفرد ب. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, His Excellency Mr. Andrei Kozyrev. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي، سعادة السيد أندريه كوزيريف. |