"لوزينسكي" - Translation from Arabic to English

    • Lozinski
        
    • Lozinsky
        
    • Lozinskiy
        
    61. Mr. Lozinski (Russian Federation) said that it was important to recall the discussions held and the agreement reached at the time of the draft resolution’s adoption in December 1997. UN ٦١ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: قال إنه من المهم أن نذكﱢر بالمناقشات التي جرت والاتفاقات المتوصل إليها وقت اعتماد مشروع القرار في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    40. Mr. Lozinski (Russian Federation) said that his delegation regretted that it had not been possible to reach a consensus decision. UN ٤٠ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن وفده يشعر باﻷسف لعدم إمكان التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء.
    We, Ambassadors Jan Eliasson and Valentin Lozinsky, have been appointed Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference by the OSCE Chairman-in-Office. UN وتم تعييننا نحن السفيرين يان إلياسون وفالنتين لوزينسكي من قبل الرئيس المناوب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا رئيسين مشاركين لمؤتمر منسك.
    30. Mr. Lozinsky (Russian Federation) said that he was disappointed that no representative of the Secretariat was present in order to answer questions from delegations. UN ٣٠ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن عدم حضور أي ممثل عن اﻷمانة العامة لﻹجابة على أسئلة الوفود قد خيب أمله.
    Nikolay Lozinskiy (Russian Federation)* UN نيكولاي لوزينسكي (الاتحاد الروسي)*
    Nikolay Lozinskiy (Russian Federation)* UN نيكولاي لوزينسكي (الاتحاد الروسي)*
    87. Mr. Lozinski (Russian Federation) said that he supported the position expressed by the representative of Uganda. UN ٨٧ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: يؤيد موقف الوفد اﻷوغندي.
    14. Mr. Lozinski (Russian Federation) said that, if the Organization was to meet the new challenges posed by the unprecedented increase in United Nations peacekeeping activities, there was a clear need for practical measures to place those activities on a sound financial footing and the issue of the apportionment of peacekeeping expenses must be addressed. UN 14 - السيد لوزينسكي (الاتحاد الروسي): قال إن من الواضح أن على المنظمة، لكي تتمكن من التصدي للتحديات الجديدة الناشئة عن الزيادة غير المسبوقة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، أن تتخذ تدابير عملية لوضع أساس مالي سليم لتلك الأنشطة، مما يحتم معالجة مسألة قسمة تكاليف عمليات حفظ السلام.
    11. Mr. Lozinski (Russian Federation) said that, during the extensive reforms taking place in the United Nations, the conclusions and recommendations of the International Civil Service Commission would have still more importance, as would its work. UN 11 - السيد لوزينسكي (الاتحاد الروسي): قال إن استنتاجات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها تكتسي أهمية أكبر في إطار الإصلاحات الواسعة التي تعم الأمم المتحدة.
    13. Mr. Lozinski (Russian Federation) expressed satisfaction with the Office's activities in the six years since its establishment. UN 13 - السيد لوزينسكي (الاتحاد الروسي): أعرب عن رضاه عن الأنشطة التي قام بها المكتب خلال السنوات الست التي مرت على إنشائه.
    83. Mr. Lozinski (Russian Federation) supported the Chairman’s suggestion to continue consultations on the draft decision and take action on the draft on the following day. UN ٨٣ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: أيد اقتراح الرئيسة بمواصلة المشاورات بشأن مشروع المقرر واتخاذ إجراء بشأن المشروع في اليوم التالي.
    60. Mr. Lozinski (Russian Federation) said that because his delegation had received the reports on the support account only a few days earlier, it had been unable to study the matter in depth. UN ٦٠ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: قال نظرا ﻷن وفده لم يتلق التقارير المتعلقة بحساب الدعم إلا منذ أيام قليلة، فإنه لم يتمكن من دراسة المسألة بتعمق.
    54. Mr. Lozinsky (Russian Federation) requested clarification as to how long the refreshment facilities in the North Lounge would be closed for construction work and what arrangements had been made to compensate for the closure. UN ٥٤ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: طلب تحديدا للفترة التي سيستمر فيها إغلاق مرافق تقديم المشروبات الخفيفة في الردهة الشمالية بسبب أعمال التشييد، وما هي الترتيبات الموضوعة للتعويض عن هذا اﻹغلاق.
    80. Mr. Lozinsky (Russian Federation) recalled that the consultations leading to the adoption of General Assembly resolution 52/214 had been very difficult, a point which should be borne in mind by all delegations. UN ٨٠ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: أشار إلى أن المشاورات التي أدت إلى اعتماد الجمعية العامة للقرار ٥٢/٢١٤ كانت عسيرة للغاية، وهي نقطة ينبغي ألا تغيب عن بال جميع الوفود.
    1. Mr. Lozinsky (Russian Federation) said that his delegation welcomed the efforts made by the Secretary-General to enhance the efficiency of the Organization. UN ١ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن وفده يرحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتعزيز كفاءة المنظمة.
    (Signed) Jan ELIASSON (Signed) Valentin Lozinsky UN )توقيع( يان الياسون )توقيع( فالنتين لوزينسكي
    84. Mr. Lozinsky (Russian Federation) said that his delegation supported the draft decision and would be willing to participate in the informal consultations on the matter. UN 84 - السيد لوزينسكي (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع المقرروهو مستعد للمشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع.
    Nikolay Lozinskiy (Russian Federation)** UN نيكولاي لوزينسكي (الاتحاد الروسي)**
    Nikolay Lozinskiy (Russian Federation)** UN نيكولاي لوزينسكي (الاتحاد الروسي)**
    Nikolay Lozinskiy (Russian Federation)*** UN نيكولاي لوزينسكي (الاتحاد الروسي)***
    Nikolay Lozinskiy (Russian Federation)*** UN نيكولاي لوزينسكي (الاتحاد الروسي)***

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more