The President of Ecuador, Lucio Gutiérrez, and the Rio Group, have understood that. | UN | وقد أدرك رئيس إكوادور، لوسيو غوتيريس، ومجموعة ريو ذلك. |
Address by Mr. Lucio Gutiérrez Borbúa, President of the Republic of Ecuador | UN | خطاب يدلي به السيد لوسيو غوتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور. |
Mr. Lucio Gutiérrez Borbúa, President of the Republic of Ecuador, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد لوسيو غوتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Lucio Gutiérrez Borbúa, President of the Republic of Ecuador, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد لوسيو غيتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Address by H.E. Mr. Lucio Gutiérrez Borbúa, President of the Republic of Ecuador | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد لوسيو غيتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور |
H.E. Mr. Lucio Gutiérrez Borbúa, President of the Republic of Ecuador, addressed the General Assembly. | UN | أدلى فخامة السيد لوسيو غيتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور، بخطاب في الجمعية العامة. |
6. Address by His Excellency Mr. Lucio Gutiérrez Borbúa, President of the Republic of Ecuador | UN | 6 - خطاب يدلي به فخامة السيد لوسيو غيتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور |
6. Address by His Excellency Mr. Lucio Gutiérrez Borbúa, President of the Republic of Ecuador | UN | 6 - خطاب يدلي به فخامة السيد لوسيو غيتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور |
The political and social crisis triggered by these events created a climate of institutional instability of such magnitude that it ultimately led to the ousting of the President of the Republic, Lucio Gutiérrez. | UN | وقد أوجدت الأزمة السياسية والاجتماعية الناشئة عن ذلك مناخا من عدم الاستقرار المؤسسي كان من الجسامة بحيث أفضى إلى الإطاحة برئيس الجمهورية، لوسيو غوتيريس. |
The President, Lucio Ghia joined approximately 400 guests at the swearing in of the 21 justices of the new International Maritime Court on 18 October 1996, in Hamburg, Germany. | UN | وانضم الرئيس لوسيو غيا إلـى قرابـة ٤٠٠ ضيـف فـي الاحتفــال بأداء ٢١ قاضيا في المحكمة البحرية الدولية الجديدة اليمين في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ في هامبورغ، ألمانيا. |
The United Nations, through a publications exchange with WJA, received copies of the following publications for its use. Lucio Ghia, Wings of Justice (1997). | UN | وتلقت اﻷمم المتحدة، من خلال تبادل المنشورات مع الرابطة، نسخا من المنشورات التالية لاستعمالها: لوسيو غيا، " أجنحة العدالة " ، )١٩٩٧(. |
(ii) Pastor Lucio Martínez, Margarita Valiente, administrator and president of the Kaqchikel presbytery (Chimaltenango), and Juan García, head of the Human Rights Committee of the Kaqchikel presbytery, after receiving death threats from a death squad known as the Jaguar Justiciero. | UN | `٢` القس لوسيو مارتينيز، ومارغريتا فلينتي، مديرة ورئيسة أبرشية كاغتشيكل دي تشمالتينناغو، وخوان غارسيا، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷبرشية، وقد تعرضوا للتهديد بالقتل من قبل إحدى فرق القتل المعروفة باسم نمور العدالة. |
46. Similar complaints to those concerning Ebibeyin were made about the district of Nsoc-Nsomo, also in Kie-Ntem province, in connection with the activity of the Government Delegate, Mr. Lucio Azeine Eyana. | UN | ٦٤- واستُلمت شكاوى مماثلة لتلك التي تتعلق بإبيبييان بخصوص منطقة نسوق - نسومو، الواقعة في إقليم كيي - نتام، هي اﻷخرى وتتعلق هذه الشكاوى بنشاط مندوب الحكومة السيد لوسيو أزيني إيانا. |
Um, but, you should know Joey crossed off Lucio. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعلم أن (جوي) قتل (لوسيو) |
Fitz-Simmons are on their way. They confirmed Lucio's infection. | Open Subtitles | (فيتز) و(سيمونز) بالطريق وقد أكدا أن هناك عدوى بجسد (لوسيو) |
You know Fitz-Simmons quarantined Lucio's body? | Open Subtitles | أتعلمين أن (فيتز) و(سيمونز) تحفظا على جثة (لوسيو)؟ |
- We took tissue samples from Lucio and ... | Open Subtitles | ...أخدنا عينات أنسجة من لوسيو و |
Mr. Lucio, you gotta let us in. Come on, there are zombies. | Open Subtitles | سّيد (لوسيو)، دعنا ندخل هيا، هناك زومبيين. |
In response to growing popular demonstrations and protests, President Lucio Gutiérrez, through an executive decree of 15 April 2005, dismissed the Supreme Court which had been appointed illegally on 8 December 2004 and declared a state of emergency in the city of Quito. | UN | وردا على المظاهرات والاحتجاجات الشعبية المتنامية، أصدر الرئيس لوسيو غوتيريس مرسوما تنفيذيا مؤرخا 15 نيسان/أبريل 2005، أقال بموجبه أعضاء المحكمة العليا الذين عينوا بصورة غير قانونية في 8 كانون الأول/ديسمبر 2004 وأعلن حالة الطوارئ في مدينة كويتو. |
On 20 April, in an attempt to curb the wave of tension and violence, which was becoming particularly intense in the capital, the National Congress declared that President Lucio Gutiérrez had left office and that, in accordance with the constitution's provisions on presidential succession, Vice-President Alfredo Palacio would assume the presidency. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل، وفي محاولة لكبح موجة التوتر والعنف التي كانت آخذة في التفاقم ولا سيما في العاصمة، أعلن الكونغرس الوطني أن الرئيس لوسيو غوتيريس قد تنحى عن منصبه وأن نائب الرئيس، ألفريدو بالاسيو، سيتولى الرئاسة، وفقا لأحكام الدستور المتعلق بالخلافة الرئاسية. |