I would like to refer briefly to the statement of the distinguished Permanent Representative of the Russian Federation, Ambassador Loshchinin. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى بيان ممثل الاتحاد الروسي الدائم الموقر، السفير لوشينين. |
Ambassador Loshchinin, you have the floor. | UN | تفضل، يا سيادة السفير لوشينين. لك الكلمة. |
I now give the floor to Ambassador Valery Loshchinin of the Russian Federation. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير فاليري لوشينين من الاتحاد الروسي. |
My list of speakers is now exhausted, but would any other delegation like to take the floor? I recognize the distinguished representative of the Russian Federation, Ambassador Loshchinin. | UN | وبذلك تكتمل قائمة المتحدثين فهل ثمة وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السيد لوشينين. |
Before I make the comment I wanted to make, I want to apologize to our dear friend, Ambassador Loshchinin. | UN | وقبل أن أدلي بالتعليقات التي أود أن أبديها، أريد أن اعتذر لصديقنا العزيز، السفير لوشينين. |
I now give the floor to the Ambassador of the Russian Federation, Mr. Valery Loshchinin. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشينين. |
I now give the floor to Ambassador Valery Loshchinin of the Russian Federation. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سعاد سفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشينين. |
Ambassador Loshchinin spoke eloquently earlier about our joint effort on cooperative threat reduction. | UN | تحدث السفير لوشينين بفصاحة قبل قليل عن جهودنا المشتركة للحد من الأخطار عن طريق التعاون. |
I now give the floor to Ambassador Valery Loshchinin of the Russian Federation. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير الاتحاد الروسي السيد فاليري لوشينين. |
I give the floor to the distinguished Ambassador of the Russian Federation, Ambassador Valery Loshchinin. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي الموقر، سعادة السفير فاليري لوشينين. |
So I now give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation, Ambassador Valery Loshchinin. | UN | ولذلك أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير فاليري لوشينين. |
It remains for me to extend my best wishes to Ambassador Valery Loshchinin of the Russian Federation, who will be succeeding me in the Chair. | UN | ولم يبق لي إلا أن أُعرب عن خالص تمنياتي للسيد فاليري لوشينين سفير الاتحاد الروسي الذي سيخلفني فـي رئاسة المؤتمر. |
At the same time, I take pleasure in thanking your predecessor, Mr. Valery Loshchinin, the Ambassador of the Russian Federation, for the excellent work he accomplished during his tenure. | UN | هذا ولا يسعني إلا أن أتوجه بالشكر إلى سلفكم السيد فاليري لوشينين سفير الاتحاد الروسي على عمله المميز خلال ولايته. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of the Russian Federation, Mr. Valery Loshchinin. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي الموقر، السيد فاليري لوشينين. |
I now give the floor to Ambassador Valery Loshchinin of the Russian Federation. | UN | أعطي الكلمة الآن للسفير فاليري لوشينين من الاتحاد الروسي. |
Mr. Loshchinin (Russian Federation) (spoke in Russian): Thank you, Mr. President. | UN | السيد لوشينين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): شكراً لكم، سيدي الرئيس. |
The President: I thank Ambassador Loshchinin for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير لوشينين على كلمته. |
President: Mr. Valery Loshchinin (Russian Federation) | UN | الرئيس: السيد فاليري لوشينين (الاتحاد الروسي) |
President: Mr. Valery Loshchinin (Russian Federation) | UN | الرئيس: السيد فاليري لوشينين (الاتحاد الروسي) |
President: Mr. Valery Loshchinin (Russian Federation) | UN | الرئيس: السيد فاليري لوشينين (الاتحاد الروسي) |
I give the floor to Ambassador Valery Loschinin. | UN | وأعطي الكلمة للسفير فاليرى لوشينين. |